第二十五节(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  恺坐在床上。她把床头柜上的大台灯开亮,接着点了一支香烟。她靠在椅背上,平静地说:“你实际上是在对我说,你是个强盗,你所说的言外之意,岂不就是这样吗?你实际上是在对我说,对那些遭杀害的人你是有责任的,对那些与谋杀有关的犯罪活动你是有责任的。你的那一部分生活,我一点儿也不能过问,甚至连想一下也不可以。也就像恐怖影片里,大坏蛋要求美丽的姑娘嫁给他那样。”
  迈克尔笑了,他转过身,破裂的左脸正好对着恺。
  她悔恨地说:“啊呀,迈克尔,我根本不会去注意那种愚蠢的事。我发誓下去注意。”
  “我知道了,”迈克尔笑着说“我倒愿意保留破裂的左脸,只不过,不治治的话,可就是经常流鼻涕。”
  “你刚才还说要严肃嘛,”恺接过来说“要是结婚了,我应当过什么样的生活哪?像你妈妈,像个只围着孩子和锅灶转的意大利主妇吗?要是发生了意外,怎么办?我估计,到头来你总有一天要坐牢的。”
  “不,不可能坐牢。”迈克尔说“遭杀害是可能的;坐牢,不可能!”
  听了这种信心十足的话,恺笑了,这种笑包含骄傲和骄傲所引起的开心之感互相交融的有趣的复杂感情。
  “你凭什么那样说呢?我想知道你的实际情况。”
  迈克尔在叹气。“这类事正是我不能告诉你的。”
  恺沉默了好久好久。“这些年月,你硬着心肠连个电话也不给我打,到如今你为什么要我嫁给你哪?我在洞房里就那么使你满意吗?”
  迈克尔严肃地点了点头。
  “当然罗,”他说“但是,我目前不费吹灰之力就同你入了洞房了,难道你认为我就因此才要娶你吗?注意,我眼下不要你作出回答。咱俩今后要经常见面,你可以先同你父母谈谈这个问题。我听说你父亲是一个很有主见的人,你就先听听他的意见吧!”
  “你还没有回答‘为什么’,你为什么要娶我?”恺说。
  迈克尔从床头柜的抽屉里取出了一块白手绢,然后按在自己的鼻子上。他先用手绢擤鼻涕:接着又用手绢把鼻子擦了一下。
  “不嫁给我,你是有最充分的理由的,”他说“让一个经常擤鼻涕的人守在自己身边,这日子怎么过?”
  恺不耐烦地说:“别东拉西扯,要严肃认真。我提出了一个问题,你还没有回答呀!”
  迈克尔把手绢拿在手上。
  “好吧,”他说“下不为例。你是唯一令我爱慕和关怀的人。我之所以没有给你打电话,是因为自从发生了这一切变故之后,我认为你根本对我不感兴趣了。当然罗,我本来也可以不断地追求你,也可以哄骗你,但是我不愿意这样。如今我相信你,我给你讲一件心事,希望你甚至也不要对你爸爸讲。要是一切进展顺利,再有大约五年工夫,考利昂家族就可以完全合法化。必须先处理一些非常微妙的问题,然后才有可能。那个时候,就是你可能成为有钱的寡妇的时候。如今,我想要娶你到底为的是什么?好吧,就是因为我想要娶你,想要建立一个家庭。我还想要孩子,这是我该有孩子的时候了。我不想要我的孩子就像我当年受到我父亲的影响那样地受到我的影响。我并不是说,我父亲有意影响我。他压根儿不想影响我。他甚至还根本不要我插手家庭事务。他想要我当个教授,当个医生。但是,情况很糟糕,我不得不挺身而出,为保卫我的家族而战。我之所以感到自己不得不战斗,就是因为我热爱并敬佩我的父亲。他是我心目中最值得尊敬的人。他是个好丈夫、好父亲,对生活中遭到不幸的人来说,他还是一个好朋友。他或许还有另一个侧面,但是对于作为他的儿子的我来说,那个所谓另一个侧面则毫无关心的必要。无论如何,我不愿意咱们的孩子也过那样的生活。我想要咱们的孩子受你的影响。我想要他们长大成为纯粹的美国孩子。具有真正的纯粹的美国气质,整个身心结构都是美国式的。也许他们或他们的子孙也会进入政界。”
  说着,迈克尔笑了一下。
  “说不定他们中间有一个能当上美国总统。妈的,干吗不能?从前在达特茅茨学院,在历史课上,我们还对历届美国总统的家庭背景作了一点研究,发现他们的父亲和祖父没有处以绞刑就算是托了天福。但是我要安排我的孩子能当上医生、音乐家或教师。他们将来绝对不必卷人地下家族业务。到时候,他们能当上医生啦什么的,那我无论如何也要退休。到时候,你和我就加入农村俱乐部的行列,过一过小康人家的美国人所过的那种美好而朴素的生活。这个规划你觉得怎么样?”
  “好极了,”恺说“但是你好像漏掉了当寡妇那一部份。”
  “当寡妇的可能性也并不那么大,我提出这一点,为的是把情况描绘得全面一些。”说罢,迈克尔用手绢把鼻子擦了几下。
  “我不相信,说你是那样的一个人,我不相信,你不是那样的人。”恺的脸上现出了迷惑不解的神色“这一切我硬是不懂,怎么会是这样,我也不懂。”
  “好啦,我不再作进一步解释了,”迈克尔说。“你要知道,这种事情,你根本没有必要去想,这同你实际上是没有任何关系的。等咱们结婚了,同咱们的共同生活也没有任何关系。”
  恺摇摇头。“你为什么要娶我?你为什么表现出像是爱我的样子?你从来都没有对我说过‘爱’这个字,但是你刚才说过你爱你的父亲。你从来都没有说过爱我,要是你不信任我达到了这样的地步,以致你不能把你生活中最重要的东西告诉我,那你为什么要娶我哪?你怎么可以去讨一个你不信任的老婆呢?你父亲就信任你母亲。这,我知道。”
  “对,”迈克尔说“但是,他信任她,却并不意味着他把一切都告诉她。你要知道,他是有理由信任她的,这倒不是单纯因为他们结为夫妇,她是他老婆,而是因为她在生孩子还不那么安全的时候给他生了四个孩子;当他遭到枪击后,她护理他,保卫他。她信仰他,四十年如一口,一向把他当作她第一忠诚的对象。等你把这一切都做到之后,那也许我可以告诉你一些你实际上是不愿意听的事情。”
  “咱俩也一定得住在林荫道吗?”恺问。
  迈克尔点点头说:“咱俩要单独占一幢楼房,房子也不会那么坏。我父母不会干扰咱们的私生活,但是在一切条件具备之前,我还得住林荫道。”
  “因为住在林荫道以外的地方对你是危险的,”恺说。
  她从认识迈克尔以来,这是破天荒第一次看到他生气了。这是一种冷酷的、令人不寒而栗的愤怒,一种没有通过挥拳瞪眼或呵斥嚎叫而表现出来的愤怒。这种愤怒是一种仿佛死亡一样的冷气,从他身上散发了出来。恺觉得,要是她决定不同他结婚的后,那么驱使她作出这样的决定的关键就是这种冷气。 ↑返回顶部↑

章节目录