第一章(1 / 6)
桌旁的电话尽责地像一只被人踩到尾巴的狗那样凄厉地叫着,试图唤来主人的注意。然而,一分钟、两分钟五分钟过去了,近在咫尺的主人似乎依然没有接听的打算。
铃铃——铃——
铃声锲而不舍地持续着,显然有不达目的誓不罢休的意味。
“真是讨厌。”
咕哝着抓了抓乱七八糟的鸟窝头,甘平终于认命,心不甘情不愿地拿起话筒“平平,你怎么回事,怎么又不接电话”
几乎是立刻的,话筒的另一端便传来了熟悉的轰炸声,炸得她立时头晕眼花。
幸好,多年来的经验早就自动自发地形成条件反射,根本轮不到脑子来运作,她便已动作娴熟地将话筒埋进了玩偶熊下,并径自开始计时。
十分钟之后,再次捞过话筒,果然对方正进入换气阶段,不过,此刻她可没功夫为自己的“神机妙算”自我膨胀,先将麻烦解决了才是首要大事。
“妈,找我有什么事吗?”
“怎么?说你几句就不耐烦了?也不想想你这么大个姑娘整日在家胡混,让你妈怎么有脸做人?你要是还有点孝心的话,就赶快出去找份工作,遇到好的人,赶紧把自己嫁了,昨天妈的老同学来,就说她的四表哥家的侄子不错,今年刚从深圳回来,还没有女朋友,打算要给你介绍一下”
她就知道,老妈来电话绝对又是这种事,相亲、相亲下周一就要截稿了,她哪来的时间去相亲?
要不然跟老妈明说?
噢,别扯了,在她老妈保守的观念里,只有在外面做事才是工作,像她这种整日窝在家中的人,不论是否在工作都等于是胡混,要拿赶稿这种理由推掉相亲,不被骂个半死才怪,她可不想自找麻烦。
烦死了,看来这回又要拜托小晴了
脑中犹自盘算着,甘平手中已动作迅速地打开了名为bother的文档,心不在焉地任手指灵活地跃动在键盘之上,口中不忘随意地哼哈两声。
“平平,我跟你说的你到底有没有记住?你要敢现在哼哈答应着,转个头就给我忘个一干二净,过后我可饶不了你,听到了没有?”这是四年多以来母女俩每次通电话的必备结束语。
“好了,我都记住了。不信我背给你听。”眼神一溜屏幕,甘平口中流利地报出刚刚的通话内容“洛凡,男,二十九岁,大学本科学位,报社记者。在这个周六上午九时,于本市新世界餐厅与我有相亲饭局一顿。”
啧,精简扼要得直比会议记录,她没被挖去做秘书还真是可惜了。
更可惜的是,她沾沾自喜的心声没能传到她老妈的脑中,所谓的代沟就是由此产生的“死丫头,少嬉皮笑脸的,你这次要是再敢将饭局搞砸了,我绝饶不了你。”
嬉皮笑脸?哪有?明明她就是一脸苦菜色嘛。
“冤枉啊,老妈。人家要是看不上你女儿,我能有什么办法?”要弄清楚,按以往的经验,说no的十之八九都是男方哎。
“还敢辩。你老实说,你是不是背着我玩了什么花样,不然怎么可能次次相亲的结果都是一样不行,这次我得跟去看看”
“妈,现在的年轻人在一起吃饭,哪有老妈在一旁跟着的,会让人笑话的。”就连相亲这种东西,也早该丢到上个世纪去,省得她被荼毒不过,这种话她可不敢当着老妈的面说,又不是活得不耐烦了。
“好吧,不过你最好别耍什么花样,否则让我知道了,你自己考虑后果。”
“放心吧,老妈。”她会谨慎的,绝不会让老妈知道她、耍、花、样。
bother翻译成中文就是麻烦、烦扰的意思,而她将与老妈的通话记录就命名为bother,可以想见,这其中有多少不堪其扰的意味
咦,胆子不小嘛,她这么做就不怕她老妈突击检查时给逮到?
嘿,这个就不用担心了,她家一家子都是英盲——英文文盲。没人看得懂这个英文单词的意思,连她也是用“快译通”译的。
嘿嘿,安全无虞。
暗自得意的同时,不忘捧过电话,按下一串熟悉的数字“小晴,周六上午有空吗?” ↑返回顶部↑
铃铃——铃——
铃声锲而不舍地持续着,显然有不达目的誓不罢休的意味。
“真是讨厌。”
咕哝着抓了抓乱七八糟的鸟窝头,甘平终于认命,心不甘情不愿地拿起话筒“平平,你怎么回事,怎么又不接电话”
几乎是立刻的,话筒的另一端便传来了熟悉的轰炸声,炸得她立时头晕眼花。
幸好,多年来的经验早就自动自发地形成条件反射,根本轮不到脑子来运作,她便已动作娴熟地将话筒埋进了玩偶熊下,并径自开始计时。
十分钟之后,再次捞过话筒,果然对方正进入换气阶段,不过,此刻她可没功夫为自己的“神机妙算”自我膨胀,先将麻烦解决了才是首要大事。
“妈,找我有什么事吗?”
“怎么?说你几句就不耐烦了?也不想想你这么大个姑娘整日在家胡混,让你妈怎么有脸做人?你要是还有点孝心的话,就赶快出去找份工作,遇到好的人,赶紧把自己嫁了,昨天妈的老同学来,就说她的四表哥家的侄子不错,今年刚从深圳回来,还没有女朋友,打算要给你介绍一下”
她就知道,老妈来电话绝对又是这种事,相亲、相亲下周一就要截稿了,她哪来的时间去相亲?
要不然跟老妈明说?
噢,别扯了,在她老妈保守的观念里,只有在外面做事才是工作,像她这种整日窝在家中的人,不论是否在工作都等于是胡混,要拿赶稿这种理由推掉相亲,不被骂个半死才怪,她可不想自找麻烦。
烦死了,看来这回又要拜托小晴了
脑中犹自盘算着,甘平手中已动作迅速地打开了名为bother的文档,心不在焉地任手指灵活地跃动在键盘之上,口中不忘随意地哼哈两声。
“平平,我跟你说的你到底有没有记住?你要敢现在哼哈答应着,转个头就给我忘个一干二净,过后我可饶不了你,听到了没有?”这是四年多以来母女俩每次通电话的必备结束语。
“好了,我都记住了。不信我背给你听。”眼神一溜屏幕,甘平口中流利地报出刚刚的通话内容“洛凡,男,二十九岁,大学本科学位,报社记者。在这个周六上午九时,于本市新世界餐厅与我有相亲饭局一顿。”
啧,精简扼要得直比会议记录,她没被挖去做秘书还真是可惜了。
更可惜的是,她沾沾自喜的心声没能传到她老妈的脑中,所谓的代沟就是由此产生的“死丫头,少嬉皮笑脸的,你这次要是再敢将饭局搞砸了,我绝饶不了你。”
嬉皮笑脸?哪有?明明她就是一脸苦菜色嘛。
“冤枉啊,老妈。人家要是看不上你女儿,我能有什么办法?”要弄清楚,按以往的经验,说no的十之八九都是男方哎。
“还敢辩。你老实说,你是不是背着我玩了什么花样,不然怎么可能次次相亲的结果都是一样不行,这次我得跟去看看”
“妈,现在的年轻人在一起吃饭,哪有老妈在一旁跟着的,会让人笑话的。”就连相亲这种东西,也早该丢到上个世纪去,省得她被荼毒不过,这种话她可不敢当着老妈的面说,又不是活得不耐烦了。
“好吧,不过你最好别耍什么花样,否则让我知道了,你自己考虑后果。”
“放心吧,老妈。”她会谨慎的,绝不会让老妈知道她、耍、花、样。
bother翻译成中文就是麻烦、烦扰的意思,而她将与老妈的通话记录就命名为bother,可以想见,这其中有多少不堪其扰的意味
咦,胆子不小嘛,她这么做就不怕她老妈突击检查时给逮到?
嘿,这个就不用担心了,她家一家子都是英盲——英文文盲。没人看得懂这个英文单词的意思,连她也是用“快译通”译的。
嘿嘿,安全无虞。
暗自得意的同时,不忘捧过电话,按下一串熟悉的数字“小晴,周六上午有空吗?” ↑返回顶部↑