第691章 你真的有意见啊?(7 / 9)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  电话响了很久才被接起,传来老埃尔顿疲惫而沙哑的声音:“科尔?结束了?”
  “结束了,父亲。”
  科尔的声音依旧带着一丝惊魂未定的颤抖,他语速极快地将书房里发生的一切,尤其是维克托如何用烟灰缸砸翻威尔逊,以及后续的威胁和利益分配,原原本本地告诉了老埃尔顿。
  电话那头陷入了长久的沉默,久到科尔以为信号中断了。“父亲?您还在听吗?”
  老埃尔顿沉重而苍老的叹息声传来,充满了无尽的疲惫:“果然是这样,科尔,我的儿子,你还看不明白吗?维克托让你和哈里斯担任执行董事,这根本不是信任,他让我们内部互相争斗,他坐在高处看戏,轻松就能掌控一切,他把我们两家放在火上烤啊!从此以后,其他家族会恨我们入骨,而我们为了自保,只能更加紧紧地依附他,替他做尽所有肮脏的事情……”
  科尔听着父亲的分析,眼中反而闪过一种异样的光芒:“父亲,我明白!我都明白!可是这就是现实,维克托的力量,您没有亲眼见到,那种绝对的、不容置疑的、生杀予夺的力量!恐惧是最高形式的权力,我们别无选择!”
  他的语气变得急切甚至有些狂热:“父亲,或许这也不完全是坏事?既然已经无法回头,为什么不更彻底地绑上他的战车?”
  “我想我们应该主动请求,让家族里一些年轻的、有能力的成员,进入墨西哥的政府机构或者国有企业,哪怕从最基层的职位做起,我们需要深入内部,去学习,去适应,去成为他们体系的一部分!只有这样,布雷洛克家族才能在未来找到新的生存空间,甚至重新崛起。”
  电话那头的老埃尔顿再次沉默了。
  他仿佛能透过电话线,看到小儿子眼中那被恐惧和野心交织灼烧出的光芒。
  许久,他才幽幽地说了一句,“与魔共舞,你真的做好准备了吗?”
  科尔紧紧攥着话筒,一字一句地说:“父亲,时代已经变了,要么适应,要么毁灭,我们已经没有别的路了。”
  老头沉默了半响后,“家族未来是你的,你决定吧。”
  挂断电话后,科尔走到窗边,脑海中却莫名响起一句台词:“we are the captains of our souls!”(我们是自己灵魂的舵手!)。
  “我不会选择错的,爸爸。”
  ……
  德克萨斯军事上的胜利并未带来真正的和平,反而像是捅了一个巨大的马蜂窝。
  正如维克托和卡萨雷所预料的,接管后的治安战才是真正的泥潭。
  在休斯顿的第三区、达拉斯的南郊、圣安东尼奥的西区,以及无数的小镇和乡村道路上,抵抗以新的、更令人头疼的形式死灰复燃。
  失去了大规模正面抗衡能力的残敌,迅速化整为零。
  前斯图亚特政权的死硬散兵游勇、崇尚“孤星独立”且极度排外的白人极端民兵组织、原本就在夹缝中生存如今更不愿被墨西哥新秩序约束的黑帮团伙、以及根基深厚、手段残忍的拉美裔贩毒集团……
  这些势力彼此之间或许并无统属,甚至互有仇怨,但在“对抗墨西哥占领军”这一点上,却形成了某种默契。
  他们不穿制服,混迹于平民之中。
  袭击的方式不再是阵地战,而是变成了冷枪、路边炸弹、破坏输油管道和电力设施、伏击落单的巡逻队或后勤车队、甚至对与墨西哥当局合作的本地官员和商人进行暗杀。
  墨西哥军队的强大火力在应对这种无处不在的“蜂群”式骚扰时,常常感到一拳打在上。
  坦克和重炮无法开进狭窄的都市巷弄,而士兵们则要时刻提防从任何一个窗口、任何一个街角可能射来的子弹。
  尤其是在以休斯顿和博蒙特为中心的一些黑人聚居区,情况尤为复杂。
  长期的边缘化、贫困和对新来的墨西哥统治者的不信任,使得部分社区成为了抵抗武装天然的温床和兵源。
  对于许多年轻人来说,拿起枪对抗“占领军”,既是一种反抗,也成了一种谋生和获取地位的手段。
  墨西哥军队的巡逻队在这些区域举步维艰,每一次清剿行动都可能演变成惨烈的巷战,并造成附带伤亡,而这又进一步激化了民间矛盾,形成了恶性循环。 ↑返回顶部↑

章节目录