第八章一九三六—&m(3 / 3)
麦克卡斯林家族实际上发展缓慢,这个家族似乎是福克纳的关于约克纳帕陶法的原始概念的几乎是深思熟虑的顶点,因此它们完全符合它的小说的可能性。我们对在去吧,摩西中所正式碰到的部分东西也是熟悉的:对消息和认识的操纵,福克纳通过对消息的操纵控制着我们所知道的如何了解和了解什么。经常的变化和重复被介绍得太巧妙了不引人注意,按年代次序的排列往往被弄得那么乱,关系被弄得那么纠缠不清,以致我们知道得多(即:有着更多的事实),可能了解得少。福克纳强迫我们整理事实,把消息结合起来,建立年代学,他用这个办法促使我们积极地介入到他的故事中去。这个作品的不确定状态一方面取决于它的人物们的活动、另一方面取决于他们的理解,然而另一方面则取决于他们的实际遭遇。但是它的不确定状态也是依靠它的读者们的,特别依靠我们所能够知道、理解和推测的东西。
在押沙龙,押沙龙!里,我们跟着萨特彭的解释者们进入了这些活动;他们干着开创的事情,并为我们必须予以继续的任务提供范例。在去吧,摩西里,开创的活动是干了,范例也提供了,但许多解释性活动需要加以澄清,这部小说所开始的东西必须由读者们在这个正文之外继续予以进行。自然,这样做是有好处的,特别是对在它为读者建立的大任务上是有好处的。去吧,摩西是一部让读者参加进去的完美版本,其中并没有徒劳的智力和想象力的活动。结果证明,这个酬劳中的一部分是极其重要的。去吧,摩西比福克纳写的其他任何小说都更加把每篇正文界说为假象,使得对情节的阅读成为对情节叙述的继续。假著可以说,押沙龙,押沙龙!是一个讲故事者对他的故事的福克纳的范例,那么去吧,摩西则可以说是一个读者对他的正文的关系的福克纳的范例。在去吧,摩西的故事的发展过程中,我们读到艾克曾经看过的费解的正文的一些片断。象艾克一样,我们觉得自己是确定的、热烈而着迷的。虽然我们的正文终于比他的长,我们也在希望与沮丧、启发与黑暗、胜利与失败之间往复移动着,寻找我们必须予以修改的意思。
但是将中心点从讲故事者和故事转到读者与正文,有弊亦有利。这个大的中心点使许多戏剧艺术从这部小说消失了。在押沙龙,押沙龙!中,福克纳既捕捉了大情节的戏剧性,又捕捉了令人苦恼的说讲的戏剧性,我们在它中间看见了英勇的情节——冲突的意志、令人惊讶的命运。它的极其丰富多彩的内容的一部分来自它的夸张的情节。但是它也表现了几种说明性的叙事法:从罗莎小姐的圣经诗论和康普森先生的古典篇章到昆丁的个人故事和希内夫的相当客观的同情与讥刺。福克纳对这些叙事者不仅赋予各种口头的传统(许多回忆的讲话、老故事和老的说讲的年代),而且也给他们一些零星的文句(信件的少数片断)。在此过程中,他在他的占优势的范例,即讲说者与故事的关系的范例中插进了一个暗含的范例,即读者与本文的关系的范例。他也认为这些范例的每一种都是另一种的变体,并且两种范例都是艺术家与其作品的关系的特殊样式。其中,去吧,摩西代表着这个复杂
结构的变异:在它中间,占优势的范例是读者与正文的关系的范例,暗含的范例是讲说者与故事的关系的范例。但是它和押沙龙,押沙龙!相比,没有那么充分地表现着这些范例的戏剧艺术的潜在力。虽然老卡洛赛尔斯麦克卡斯林显然比汤姆斯萨特彭多产些,可他显得没那么奇妙。虽然伊萨克麦克卡斯林比押沙龙,押沙龙!的解说者们在道德上的影响大些,可他并不象读者或讲说者那么令人神在。随着这两者之间只是部分地完成的关系,于是我们所有的就是篇幅不那么大和更加勇敢些。
在这些限制因素有两个简单化的原则,它们都是靠福克纳写作去吧,摩西的方法加入到这部小说中去的。福克纳说明了,是出版商而不是作者认为去吧,摩西是一个故事集,因此在它的书名上加上其他故事字样。福克纳认为它“的确是一部小说\它仍然是一些较小的单元组成的,这引起了一些问题和使用的自由。正如人物的语言可以塑造它们自己的较小典型一样,也必然有助于较大典型的形成。虽然如此,它们也证明一些突然改变和中断是有道理的。虽则去吧,摩西的历史场面比押沙龙,押沙龙!大,可它却是一本较短的较简的书,这恰恰是因为其结构允许那么多省略之故。而且在此书中有些单元也是故事,这就近似于福克纳将其与短篇的商业性小说相联系的“良好的明白晓畅而简单的方法。”我们将显露的复杂性与技巧的实验性和福克纳早期的一些伟大小说联系了起来,这两者进入了去吧,摩西,而在熊中则充分采取了这种方法,在他将他的一些故事变成一部小说时,作为这部小说的一部分的熊本身就创作出来了。熊写成了较完整的较复杂的形式,然后方加以简化成为商业性小说的;反过来这些故事写成了较简单的形式,之后才为了这部小说而使之复杂化和更加丰富的。假若这个事实部分地证明某些读者曾经意识到的熊与其内容之间的紧张的话,那么它也表明,去吧,摩西仍然部分地与在福克纳的短篇小说中经常赋予活力的简练化有联系,其原因就在这里。
似乎为了和去吧,摩西的较简练的叙事技巧相称,福克纳向着主题的更直截了当发展。肥艾克麦克卡斯林认为是福克纳的代言人显然是错误的思想。艾克的理想主义不仅遭到其他人物的非议,而且遭到卡斯爱德蒙兹最有力的反对;它被三角洲之秋加以贬低,福克纳在这部小说之外及小说里努力讲清楚,艾克在宗教上是太过于极端拘谨,并且是个脱离国教者,因此太容易向放弃和退隐让步:“我认为一个男人应该比只是拒绝做更多的事,”他后来说。艾克沉迷于保持自己的纯洁,终于实际上陷入了孤立。他知道他的祖先们攫取了土地并为了自己得益宣布他们对土地和其他人们拥有所有权,他让耆老萨姆作他的代理父亲,然后放弃了他的世袭财产。他知道他的祖先们放纵了肉欲和虚荣,导致了他们的乱伦。他满意于自己是“半个县的大叔和不是任何人的父亲”
艾克除仍然是一个非常简朴的大叔外,变成了一个过于简化的耶稣似的人物。他过着一种低于一个人最起码的生活,以保持其纯洁。他没有因所有权、性和子孙后代等引起的种种牵累,剩下的只是极简单的生活。因为艾克的种种见解符合于这部小说的主题,福克纳描述了艾克的理想主义的力量。然而因为艾克的解决办法是他自己的并且是不适当的,福克纳戏剧似地表现他们的种种缺陷,特别将这些缺陷与拒绝、引退和退休联系了起来。因此引起的问题是双重的,因为我们所看到的是一个小说家对他的人物的几乎是完全拒绝的有条件的拒绝。而且这个问题以一种奇怪的方法把我们带回到读者和他暗示的一些任务。这部小说把每篇正文部界说为初期的正文和假象,然后要求我们开始作出一些联结与典范,我们随后必然会对它们加以修改,甚至予以抛弃的。同样,它给提出了一些道德问题,同时也作出了明显的答案,它后来又部分地批判它们是不适当的,因为它们是在受到批判的情况下实行的。在一种情况下,我们有着一些初期的正文(我们开始时的正文以及我们作的然后至少部分地予以去掉的正文),它们继续寻找可以将其写成一个正文的读者。在另一个情况下,我们有着道德问题(艾克尽力解决的那些问题和我们对他的解决进行批判因而引起的问题)继续寻找可以予以解决的一个伦理学家。去吧,摩西尽管有着明显的结尾,然而也象押沙龙,押沙龙!一样,是没有结束的。
十二月中旬,福克纳将他的打字书稿邮寄给萨克斯康敏斯时,美国已参战。他的注意力分散极啦。他仍然知道自己已经写了另一部伟大的著作,他作的说明很明确,他讲到一点时说“那是一部已经写成的作品,”他讲到另一点时说“不要动标点符号,也不要动结构。”一个月后,他给罗伯特哈斯寄去了献词,这是他所写过的最为感人和适当的献词。去吧,摩西是由一些旧故事组成的一部小说,讲的是旧时代和旧人们以及新人们。它是一个大的和传奇似的家庭里的一个男孩的故事,他是孤儿,必须为自己找一个教父。它根据一些个人的观点(他们努力遵守和遵循下述主题中的观点),比他早先的任何一部小说都更直接地探索了一些熟悉的主题,如“光荣、真理、怜悯、关心、忍受很大的悲伤、不幸和不公正的能力”福克纳将此书献给卡洛琳巴尔,他不仅回忆起她少有的高寿,而且也想起了她生活中的罕有的崇高品质:尽管她遭到了不公正,她还是“毫不吝借地或者不考虑到报酬的菲薄,忠于他的家庭;”她看出了一个小男孩的不言而喻的需要,她给予他“无限的忠实和钟爱。”
在一九四二年的头几个月里,福克纳间间断断地写作一些故事,这些故事终于成了骑士的一着的一部分。但是他不久就过于心烦意乱了,不能进行写作。几个月里,他一直靠借债度日。他已经将他的最后一张保险单换成了现金,没有剩下的存款了。假若“每个人都要我还钱,除我的住宅外,我的全部财产都将完蛋,我的女儿、我的母亲和妻子部会一无所有。”他认为,这是改弦更张的时候了。兴许假若他可以找到一个不受债主追逼的地方,他可以再次工作。
他看到摆在他面前的道路中一条是到华盛顿去从军,另一条是到好莱坞去搞电影工作。他走第一条路,到了华盛顿,希望得到一项任命。他所希望的那种工作是上飞机、战斗,最好是在法国上空,但是他已四十四岁,他不适宜做那样的工作。另一方面,好莱坞突然需要他。早在一九三八年十月,福克纳就曾开始试探回到好莱坞的可能性。随后没有那样的建议,他开始怀疑这个电影制片厂已经对他感到小心。一九四一年五月,一个名叫威廉黑尔登的青年代理人写情给他说,他可以安排一个合同,福克纳告诉他要看他可以干什么工作。之后,他就回去写作去吧,摩西了。一年后,华尔纳兄弟公司突然表示了兴趣,福克纳感到又喜又惊。
随后的几周,谈判越来越复杂和激烈,愉快的心情一扫而空。问题是简单的:福克纳在好莱坞有两个代理人:威廉黑尔登,他直接与福克纳接触,和hn斯万森,他处理哈罗德欧伯尔的西海岸的一切事务。由于这个基本情况,混乱几乎扩大到涉及的每一件事情。斯万森显然是较好的代理人,他与福克纳的联系是较通常的。但是黑尔登年轻而果断,他首先与华尔纳兄弟公司进行了接触。斯万森似乎将要安排一个合同时,黑尔登不仅责备福克纳“破坏了完整”而且他还威胁会“引起麻烦。”福克纳的第一个反映是愤怒,他对于责备和威胁都感到生气。然而他不久开始觉得,黑尔登虽然天真、想错了并且没有能力,却是真诚的。他请斯万森和欧伯尔谅解,同意接受黑尔登的条件每周三百美元而不接受斯万森的每周五百美元。然而甚至对于一个长期缺钱的人来说,在薪水上的差距的意义比在合同中的其他条款的意义小。福克纳同黑尔登一致,又给华尔纳兄弟公司一项总计七年的选择购买其作品的特权。 ↑返回顶部↑
在押沙龙,押沙龙!里,我们跟着萨特彭的解释者们进入了这些活动;他们干着开创的事情,并为我们必须予以继续的任务提供范例。在去吧,摩西里,开创的活动是干了,范例也提供了,但许多解释性活动需要加以澄清,这部小说所开始的东西必须由读者们在这个正文之外继续予以进行。自然,这样做是有好处的,特别是对在它为读者建立的大任务上是有好处的。去吧,摩西是一部让读者参加进去的完美版本,其中并没有徒劳的智力和想象力的活动。结果证明,这个酬劳中的一部分是极其重要的。去吧,摩西比福克纳写的其他任何小说都更加把每篇正文界说为假象,使得对情节的阅读成为对情节叙述的继续。假著可以说,押沙龙,押沙龙!是一个讲故事者对他的故事的福克纳的范例,那么去吧,摩西则可以说是一个读者对他的正文的关系的福克纳的范例。在去吧,摩西的故事的发展过程中,我们读到艾克曾经看过的费解的正文的一些片断。象艾克一样,我们觉得自己是确定的、热烈而着迷的。虽然我们的正文终于比他的长,我们也在希望与沮丧、启发与黑暗、胜利与失败之间往复移动着,寻找我们必须予以修改的意思。
但是将中心点从讲故事者和故事转到读者与正文,有弊亦有利。这个大的中心点使许多戏剧艺术从这部小说消失了。在押沙龙,押沙龙!中,福克纳既捕捉了大情节的戏剧性,又捕捉了令人苦恼的说讲的戏剧性,我们在它中间看见了英勇的情节——冲突的意志、令人惊讶的命运。它的极其丰富多彩的内容的一部分来自它的夸张的情节。但是它也表现了几种说明性的叙事法:从罗莎小姐的圣经诗论和康普森先生的古典篇章到昆丁的个人故事和希内夫的相当客观的同情与讥刺。福克纳对这些叙事者不仅赋予各种口头的传统(许多回忆的讲话、老故事和老的说讲的年代),而且也给他们一些零星的文句(信件的少数片断)。在此过程中,他在他的占优势的范例,即讲说者与故事的关系的范例中插进了一个暗含的范例,即读者与本文的关系的范例。他也认为这些范例的每一种都是另一种的变体,并且两种范例都是艺术家与其作品的关系的特殊样式。其中,去吧,摩西代表着这个复杂
结构的变异:在它中间,占优势的范例是读者与正文的关系的范例,暗含的范例是讲说者与故事的关系的范例。但是它和押沙龙,押沙龙!相比,没有那么充分地表现着这些范例的戏剧艺术的潜在力。虽然老卡洛赛尔斯麦克卡斯林显然比汤姆斯萨特彭多产些,可他显得没那么奇妙。虽然伊萨克麦克卡斯林比押沙龙,押沙龙!的解说者们在道德上的影响大些,可他并不象读者或讲说者那么令人神在。随着这两者之间只是部分地完成的关系,于是我们所有的就是篇幅不那么大和更加勇敢些。
在这些限制因素有两个简单化的原则,它们都是靠福克纳写作去吧,摩西的方法加入到这部小说中去的。福克纳说明了,是出版商而不是作者认为去吧,摩西是一个故事集,因此在它的书名上加上其他故事字样。福克纳认为它“的确是一部小说\它仍然是一些较小的单元组成的,这引起了一些问题和使用的自由。正如人物的语言可以塑造它们自己的较小典型一样,也必然有助于较大典型的形成。虽然如此,它们也证明一些突然改变和中断是有道理的。虽则去吧,摩西的历史场面比押沙龙,押沙龙!大,可它却是一本较短的较简的书,这恰恰是因为其结构允许那么多省略之故。而且在此书中有些单元也是故事,这就近似于福克纳将其与短篇的商业性小说相联系的“良好的明白晓畅而简单的方法。”我们将显露的复杂性与技巧的实验性和福克纳早期的一些伟大小说联系了起来,这两者进入了去吧,摩西,而在熊中则充分采取了这种方法,在他将他的一些故事变成一部小说时,作为这部小说的一部分的熊本身就创作出来了。熊写成了较完整的较复杂的形式,然后方加以简化成为商业性小说的;反过来这些故事写成了较简单的形式,之后才为了这部小说而使之复杂化和更加丰富的。假若这个事实部分地证明某些读者曾经意识到的熊与其内容之间的紧张的话,那么它也表明,去吧,摩西仍然部分地与在福克纳的短篇小说中经常赋予活力的简练化有联系,其原因就在这里。
似乎为了和去吧,摩西的较简练的叙事技巧相称,福克纳向着主题的更直截了当发展。肥艾克麦克卡斯林认为是福克纳的代言人显然是错误的思想。艾克的理想主义不仅遭到其他人物的非议,而且遭到卡斯爱德蒙兹最有力的反对;它被三角洲之秋加以贬低,福克纳在这部小说之外及小说里努力讲清楚,艾克在宗教上是太过于极端拘谨,并且是个脱离国教者,因此太容易向放弃和退隐让步:“我认为一个男人应该比只是拒绝做更多的事,”他后来说。艾克沉迷于保持自己的纯洁,终于实际上陷入了孤立。他知道他的祖先们攫取了土地并为了自己得益宣布他们对土地和其他人们拥有所有权,他让耆老萨姆作他的代理父亲,然后放弃了他的世袭财产。他知道他的祖先们放纵了肉欲和虚荣,导致了他们的乱伦。他满意于自己是“半个县的大叔和不是任何人的父亲”
艾克除仍然是一个非常简朴的大叔外,变成了一个过于简化的耶稣似的人物。他过着一种低于一个人最起码的生活,以保持其纯洁。他没有因所有权、性和子孙后代等引起的种种牵累,剩下的只是极简单的生活。因为艾克的种种见解符合于这部小说的主题,福克纳描述了艾克的理想主义的力量。然而因为艾克的解决办法是他自己的并且是不适当的,福克纳戏剧似地表现他们的种种缺陷,特别将这些缺陷与拒绝、引退和退休联系了起来。因此引起的问题是双重的,因为我们所看到的是一个小说家对他的人物的几乎是完全拒绝的有条件的拒绝。而且这个问题以一种奇怪的方法把我们带回到读者和他暗示的一些任务。这部小说把每篇正文部界说为初期的正文和假象,然后要求我们开始作出一些联结与典范,我们随后必然会对它们加以修改,甚至予以抛弃的。同样,它给提出了一些道德问题,同时也作出了明显的答案,它后来又部分地批判它们是不适当的,因为它们是在受到批判的情况下实行的。在一种情况下,我们有着一些初期的正文(我们开始时的正文以及我们作的然后至少部分地予以去掉的正文),它们继续寻找可以将其写成一个正文的读者。在另一个情况下,我们有着道德问题(艾克尽力解决的那些问题和我们对他的解决进行批判因而引起的问题)继续寻找可以予以解决的一个伦理学家。去吧,摩西尽管有着明显的结尾,然而也象押沙龙,押沙龙!一样,是没有结束的。
十二月中旬,福克纳将他的打字书稿邮寄给萨克斯康敏斯时,美国已参战。他的注意力分散极啦。他仍然知道自己已经写了另一部伟大的著作,他作的说明很明确,他讲到一点时说“那是一部已经写成的作品,”他讲到另一点时说“不要动标点符号,也不要动结构。”一个月后,他给罗伯特哈斯寄去了献词,这是他所写过的最为感人和适当的献词。去吧,摩西是由一些旧故事组成的一部小说,讲的是旧时代和旧人们以及新人们。它是一个大的和传奇似的家庭里的一个男孩的故事,他是孤儿,必须为自己找一个教父。它根据一些个人的观点(他们努力遵守和遵循下述主题中的观点),比他早先的任何一部小说都更直接地探索了一些熟悉的主题,如“光荣、真理、怜悯、关心、忍受很大的悲伤、不幸和不公正的能力”福克纳将此书献给卡洛琳巴尔,他不仅回忆起她少有的高寿,而且也想起了她生活中的罕有的崇高品质:尽管她遭到了不公正,她还是“毫不吝借地或者不考虑到报酬的菲薄,忠于他的家庭;”她看出了一个小男孩的不言而喻的需要,她给予他“无限的忠实和钟爱。”
在一九四二年的头几个月里,福克纳间间断断地写作一些故事,这些故事终于成了骑士的一着的一部分。但是他不久就过于心烦意乱了,不能进行写作。几个月里,他一直靠借债度日。他已经将他的最后一张保险单换成了现金,没有剩下的存款了。假若“每个人都要我还钱,除我的住宅外,我的全部财产都将完蛋,我的女儿、我的母亲和妻子部会一无所有。”他认为,这是改弦更张的时候了。兴许假若他可以找到一个不受债主追逼的地方,他可以再次工作。
他看到摆在他面前的道路中一条是到华盛顿去从军,另一条是到好莱坞去搞电影工作。他走第一条路,到了华盛顿,希望得到一项任命。他所希望的那种工作是上飞机、战斗,最好是在法国上空,但是他已四十四岁,他不适宜做那样的工作。另一方面,好莱坞突然需要他。早在一九三八年十月,福克纳就曾开始试探回到好莱坞的可能性。随后没有那样的建议,他开始怀疑这个电影制片厂已经对他感到小心。一九四一年五月,一个名叫威廉黑尔登的青年代理人写情给他说,他可以安排一个合同,福克纳告诉他要看他可以干什么工作。之后,他就回去写作去吧,摩西了。一年后,华尔纳兄弟公司突然表示了兴趣,福克纳感到又喜又惊。
随后的几周,谈判越来越复杂和激烈,愉快的心情一扫而空。问题是简单的:福克纳在好莱坞有两个代理人:威廉黑尔登,他直接与福克纳接触,和hn斯万森,他处理哈罗德欧伯尔的西海岸的一切事务。由于这个基本情况,混乱几乎扩大到涉及的每一件事情。斯万森显然是较好的代理人,他与福克纳的联系是较通常的。但是黑尔登年轻而果断,他首先与华尔纳兄弟公司进行了接触。斯万森似乎将要安排一个合同时,黑尔登不仅责备福克纳“破坏了完整”而且他还威胁会“引起麻烦。”福克纳的第一个反映是愤怒,他对于责备和威胁都感到生气。然而他不久开始觉得,黑尔登虽然天真、想错了并且没有能力,却是真诚的。他请斯万森和欧伯尔谅解,同意接受黑尔登的条件每周三百美元而不接受斯万森的每周五百美元。然而甚至对于一个长期缺钱的人来说,在薪水上的差距的意义比在合同中的其他条款的意义小。福克纳同黑尔登一致,又给华尔纳兄弟公司一项总计七年的选择购买其作品的特权。 ↑返回顶部↑