第11章 罗密欧与朱丽叶第四幕(1)(1 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  命运似乎在捉弄可怜的朱丽叶:新婚的丈夫被无情放逐,亲情笃深的表哥死于丈夫之手,愚昧不堪的父母硬让自己嫁给一个不爱的伯爵。所有这一切让她稚嫩的双肩无法承受,眼泪挽回不了所有的定局,而她唯一的希望就是得到神的帮助。
  神是无私的,富有同情心的。他让晴朗的天空密布阴云,哀风呼号,他让欢乐的婚礼顷刻变成悲哀的丧礼,精美的乐器顷刻变成沉重的丧钟,热闹的婚筵顷刻变成凄凉的丧席,优美的赞歌变成沉痛的挽歌,新娘的鲜花成了坟墓中的殉葬品,所有的一切都反其道而行。
  可是,这究竟是怎么一回事儿呢,朱丽叶真的走上了不归路了吗?
  第一场:维洛那。劳伦斯神父的寺院
  【劳伦斯神父及帕里斯上。
  劳伦斯:在星期四吗,伯爵?时间未免太仓促了。
  帕里斯:这是我的岳父凯普莱特的意思;他既然这样性急,我也不愿把时间延迟下去。
  劳伦斯:您说您还不知道那小姐的心思;我不赞成这种片面决定的事情。
  帕里斯:提伯尔特死后她伤心过度,所以我没有跟她多谈恋爱,因为在一间哭哭啼啼的屋子里,维纳斯是露不出笑容来的。神父,她的父亲因为瞧她这样一味忧伤,恐怕会发生什么意外,所以才决定提早替我们完婚,免得她一天到晚哭得像个泪人儿一般;一个人在房间里最容易触景伤情,要是有了伴侣,也许可以替她排除悲哀。现在您可以理解我这次匆促结婚的理由了吧。
  劳伦斯:(旁白)我希望我不知道它为什么必须延迟的理由。——瞧,伯爵,这位小姐到我寺里来了。
  【朱丽叶上。
  帕里斯:您来得正好,我的爱妻。
  朱丽叶:伯爵,等我做了妻子以后,也许您可以这样叫我。
  帕里斯:爱人,也许到星期四这就要成为事实了。
  朱丽叶:事实是无可避免的。
  劳伦斯:那是当然的道理。
  帕里斯:您是来向这位神父忏悔的吗?
  朱丽叶:回答您这一个问题,我必须向您忏悔了。
  帕里斯:不要在他的面前否认您爱我。
  朱丽叶:我愿意在您的面前承认我爱他。
  帕里斯:我相信您也一定愿意在我的面前承认您爱我。
  朱丽叶:要是我必须承认,那么在您的背后承认,比在您的面前承认好得多啦。
  帕里斯:可怜的人儿!眼泪已经毁损了你的美貌。
  朱丽叶:眼泪并没有得到多大的胜利;因为我这副容貌在没有被眼泪毁损以前,已经够丑了。
  帕里斯:你不该说这样的话诽谤你的美貌。
  朱丽叶:这不是诽谤,伯爵,这是实在的话,我当着我自己的脸说的。
  帕里斯:你的脸是我的,你不该侮辱它。
  朱丽叶:也许是的,因为它不是我自己的。神父,您现在有空吗?还是让我在晚祷的时候再来?
  劳伦斯:我还是现在有空,多愁的女儿。伯爵,我们现在必须请您离开我们。
  帕里斯:我不敢打扰你们的祈祷。朱丽叶,星期四一早我就来叫醒你;现在我们再会吧,请你保留下这一个神圣的吻。(下) ↑返回顶部↑

章节目录