第七章(8 / 12)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “这是句意第绪语格言!”
  “我真想学意第绪话。我想学会所有的语言:什么中国话啦、勒勒话啦、土耳其话啦。据说动物也有它们自己的语言。我有一天走过格尔采鲍夫广场,那些犹太人穿着宽袖长袍,留着黑胡子,真滑稽死了。犹太人是怎么样的人啊?”
  “我说过了,你快滚出去!”埃米莉亚提高了嗓门。
  海莉娜转身刚要走,有人敲门了。门槛前站的是雅德微加。
  “有个人来了。他想找太太说话。”
  “是个男人?是谁呀?他有什么事?”
  “我不知道。”
  “你干吗不问他名字?”
  “他不肯说。他看样子像是邮局或者什么地方来的。”
  “嘿,又是个讨厌鬼。等一等。我出去看看他吧。”接着埃米莉亚走到过道里去。
  “到底是什么人呀?”海莉娜问。“我从学校图书馆里借了一本书,后来我把它遗失了。实在呢,我根本没有遗失,它掉在下水道里,我觉得太恶心了,没有把它拣起来。我不敢把它带回家来,因为如果妈妈看见我拿着这么脏的一本书,会把我狠狠地骂一顿。她人是好的,不过也很坏。近来,她的行动古怪。她晚上睡不着,而且她一睡不着,我也睡不着。我跟她一床睡,我们就躺在那儿,像两个受诅咒的灵魂似的谈着。有几天,她坐在小桌子边,把双手按在桌面上,等待桌子向她预示未来。啊,她有时候真古怪,可我还是爱她爱得要命。在半夜里,她待我真好。有时候,我真巴望一直是半夜里,而你,雅夏伯伯,跟我们在一起,大家一起过日子。也许你现在想催眠我吧?我真巴不得被人催眠。”
  “你为什么需要催眠呢?”
  “嗅,正因为生活太没有乐趣了。”
  7
  “你母亲不许我这样做,我不愿于她反对的事情。”
  “只要在她回来以前,让我被催眠就行了。”
  “催眠作用没有这么快,反正你已经被催眠了。”
  “你这究竟是什么意思?”
  “啊,你已经不得不爱我。你会永远爱我。你会永远忘不了我。”
  “说得对。永远忘不了!我喜欢胡说八道。我可以胡说八道吗?既然妈妈不在屋里嘛?”
  “好,说下去吧。”
  “干吧人人都不像你一样呢,雅夏伯伯?别人都是那么浮夸,一副自高自大的模样。我爱妈妈,我爱她爱得要命,可是有些时候我恨她。她情绪不好的当儿,总拿我出气。‘别上这儿来!别站在那儿!’有一天我完全无心地打破了一只花盆,她就一整天不跟我说话。那天夜里,我梦见有辆公共马车——马儿啦、售票员啦、乘客啦,应有尽有——直驶进我们的房间。我在梦里被弄糊涂了:为什么一辆公共马车要穿过我们的房间呢?这些人全上哪儿去啊?还有,这公共马车怎样穿过fi口来着?可是它就这么干脆地驶进来,一站站的停靠,我就想:等妈妈回来看见了,准会大吵大闹!我忍不住笑起来,就笑着醒了过来。想起这个荒唐的梦,我眼下也忍不住要笑。不过这是我的过错吗?我也梦见你,雅夏伯伯,可是既然你这么恶劣,不肯把我催眠,我就不告诉你梦里的情形。”
  “你梦见我什么?”
  “我不告诉你。我做的梦不是滑稽可笑,就是奇怪透顶。你会以为我疯了。我心里出现这些念头,真是要不得。我希望打消这些念头,可是办不到。”
  “怎么样的念头啊?”
  “这个我不能告诉你。”
  “你用不着对我隐瞒任何事情。我爱你哩。”
  “唉,你不过说说罢了。其实,你是我的冤家对头。说不定你甚至是个装作人样的魔鬼呢?也许像巴巴。雅加那样,你也长着角,有条尾巴吧?”
  勺i,我真的长着角。“
  说着,雅夏伸出两个手指头放在头上。 ↑返回顶部↑

章节目录