第十六章(4 / 5)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  够了,我再不愿描述这件事了。
  再也不了。
  我从未爱过她,我不知道应当如何爱她。
  我以令人颤栗的超然和恶魔般的实际执行了我的计划——既然她已经被宣告有罪,那她就什么也不是,可以为我一时的奇思妙想充当完美的标本。这正是这件事中最恐怖的部分,这桩隐秘的恐怖使得任何我聊以自慰的信念与经历中的崇高勇气都黯然失色。这隐秘将永远与我同在,与阿曼德同在,而这位阿曼德曾经亲睹几个世纪以来无数一言难尽的精心炮制的残酷暴行。但这个故事并不适合绝望的路易那温柔的双耳,他绝不能承受关于她临终时的变形与痛苦的描述,事实上,在灵魂深处,他从未从她残酷的死亡所带来的打击之中恢复过来。
  至于说其他人,我的那些愚蠢的冷嘲热讽的扈从,他们伏在我的门边蠢蠢欲动地偷听着里面传出的尖叫。或许他们也猜出了我那失败的魔法,但他们后来一概死于路易之手。
  整座剧院都充当了他的悲伤与愤怒的殉葬,这或许是公平的。
  我无法裁判。
  我并不爱这群颓废而愤世嫉俗的法国戏子。我一度爱过他们,我一度可以去爱他们。但一俟路易德波依特杜拉克出现,我最终难以控制一切。
  我必须拥有路易,这就是我的决断。其他一切我都可以不去理会。于是在那个早晨,我没有干涉路易,任凭他冒着生命危险,以复仇的火焰与镰刀把我们的集会与那臭名昭著的剧院付之一炬。
  但为什么他后来竟然和我一同离去?
  为什么他竟然并不憎厌那个他认为促成了克劳迪娅之死的人?“你是他们的领袖,你本来可以阻止他们。”他确实曾经这样对我说过。
  我们为何多年来在一起漫游,身着缀以蕾丝的天鹅绒寿衣,如一双幽雅的魂灵,在这布满庸俗的霓虹灯光与电子喧嚣的现代世界中飘浮?
  ——他和我在一起,只是因为他不得不如此。这是他得以苟延生命的唯一方式。至于死,他从不曾有过这个勇气,也从不曾有过这个意愿。
  于是在失去克劳迪娅之后,他还继续忍受着。正如我在地穴与巴黎奢华的奇景和林荫大道中忍耐了那些岁月。但最终他还是学会了孤独一人。
  路易,我的同伴,他的自由意志已告枯竭,如同一朵用盐来精心脱水,并籍此得以保持原形的美丽玫瑰,啊,甚至连这朵花儿的芬芳与色泽也得到了留存。尽管他饮下了如此之多的鲜血,他本人却日益枯槁无情,最终变成了一个我和他本人都难以分辨的陌生人。
  而他也充分认清了我那乖戾的灵魂所有的局限,于是他渐渐遗忘了我的存在,过了很久之后又离开了我。但我毕竟从他身上学到了很多。
  在这之后的短短的一段时间内,我怀着对这个世界的敬畏与迷惑,保持着独身一人。这可能是我第一次真正地孤独。
  但我们之中有谁能够长期地忍受没有同伴呢?甚至在最黑暗的那段日子里,我身边都有那位旧信仰的嬷嬷亚力桑德拉为伴,至少还有巴黎集会里面那些稚嫩的学徒们把我当成一个小小的圣徒。
  为什么在二十世纪的最后十年之中我们找寻彼此,只为了能够偶尔说几句话,表达一下对彼此的关心;为什么如今我们齐聚在这座古老而灰尘密布的女修道院,在一座座砖石砌成的空房间里为吸血鬼莱斯特洒下一掬热泪;为什么最古老的吸血鬼们也来到我们之间,只为亲睹他最后一次也是最可怖的一次失败?
  我们无法忍受孤独,我们无法承受。正如古代的僧侣,他们汇集在一起,为自己制定严酷的戒律,并把自己关闭在孤单的修道室,承受缄言的静默。他们声称这一切都是为了基督的缘故,但他们依然无法忍受孤独。
  我们比凡人男女们更甚,我们仍旧是依据造物主的形状而成,关于他,我们所能确定的只有:不管他是谁,是耶稣,耶和华,安拉还是甚么——绝对是他缔造了我们,因为他即便在那无尽的圆满之中,亦不能忍受孤单一人。
  后来,自然而然地,我又找到了一个爱人。我爱上了凡人男孩丹尼尔,路易曾对他倾诉过自己的故事,他把这故事冠以夜访吸血鬼的荒唐名字公诸世间;后来我把他变成了吸血鬼,原因和很早以前玛瑞斯把我变成吸血鬼的原因是一样的:这个男孩尽管有时候麻烦得令人难以忍受,却已成为我忠实的凡人伴侣,而他当时快要死了。
  我缔造了丹尼尔,这没什么可稀奇的。寂寞总是无可避免地迫使我们做出这样的事情来。但我坚信我们亲手缔造出来的吸血鬼最终总是会为此鄙视我们。至少我不能声称我从不曾鄙视过玛瑞斯,一方面因为他缔造了我,另一方面也因为他没有来找我,告诉我他从罗马集会所点燃的恐怖大火中活了下来。与其自己创造出一个吸血鬼,我还是宁可寻求路易的陪伴。缔造出丹尼尔后,我才最终发现我对孤独的恐惧会在非常短的时间内觉醒。
  丹尼尔,尽管他犹自活在世上,尽管他如此温文尔雅,我们却再也不能忍受对方的陪伴。他拥有我强大的血,可以抗拒任何愚蠢到敢于打扰他的人。但他却不能抗拒我长时期地留在他身边,而我也同样无法抗拒他。
  我把丹尼尔从一个病态的浪漫主义者变成了一个真正的杀手;是我把他的血细胞变成了真正的恐怖——也就是他幻想中的我的样子;在他不可避免地饥渴之时,是我把他的脸推到他必须屠杀的第一个无辜者的年轻肌肤上去;于是我也就从此落下了他那疯狂的,想象力过于丰富的,狂热的,诗意的,华而不实的人类头脑曾经为我树立的神坛。
  但失去丹尼尔之后,我很快又有了其他人作伴——从我缔造出丹尼尔的那一刻起,我就永远失去了这个凡人爱侣,只能逐渐任他远去。
  出于某种我无法向自己抑或他人解释清楚的缘由,我再度拥有了其他伴侣——也就是说,继巴黎圣婴公墓与吸血鬼剧院之后,我缔造了另一个集会,为我们之中最古老,最有学识,最能耐久的吸血鬼门建立了一个优雅,浮华而充满现代气息的隐蔽所。在现代化大厦的外表之下,那里是一座极尽奢华之能事的蜂巢——一座现代化的大酒店与购物中心,就坐落在离迈阿密与佛罗里达不远的小岛,那里灯火彻夜通明,永不熄灭,音乐则从不停止。成千上万的男人与女人们乘坐小船,从陆地赶来,浏览那些索价不菲的小店,或是在奢靡,颓废,豪华而时髦的旅馆套间里做ài。
  “夜之岛”——从直升机起降台到船舶码头,从秘密的非法赌博场,到四面装着大镜子的体育馆与恒温游泳池,从水晶喷泉到纯银电梯,从令人眼花缭乱的商场,到酒吧,饭馆,休息室与剧院——她完全是我的创造。我每夜身穿时髦的天鹅绒夹克与贴身纯棉布长裤,带着厚重的墨镜,头发梳得整整齐齐,如今的夜晚变得像文艺复兴时代一样漫长,我在静谧中漫游,沉溺在身边反人们温柔而满含爱欲的喃喃低语之中,不会有任何人认出我。有时饥渴也会涌上心头,我会感觉到有某个人真正需要我,这个人可能是有健康,财富,心智,抑或精神方面的问题,以至于渴望被死亡那充满诱惑而征服一切的臂膀拥在怀中。那时候我会赶赴他,饱尝鲜血与生命的全部美味。
  饱食之后,我会将牺牲品的尸体抛入深沉,温暖而洁净的加勒比海中。而我的房门向一切生命敞开,他们只要在门口擦擦鞋子就能走进来。正如在威尼斯的那些古老的日子里,比安卡家的大门也是向一切男人和女人敞开,任何艺术家,诗人,梦想家与阴谋者,只要有足够的勇气,就能一再光临。
  但他们再也不会来了。黑袍旅行者们从未成群聚集在这个夜之岛集会。事实上,来到这里的吸血鬼们大都只是独自往来,做一个简短的漫游之后离去。 ↑返回顶部↑

章节目录