魔鬼在你身后III_Part 3 终局_53(5 / 7)
等了一分钟,索尔才说:“你说得对,我们不能那么做。”
他们交换了位置,索尔驾驶了几个小时,娜塔莉打了会儿瞌睡。她梦到罗布·金特里的眼睛,梦到刀刃划开他的喉咙时,他惊恐和难以置信的表情。她梦到父亲给在圣路易斯给她打电话,告诉她这一切都弄错了,所有人都很好,就连她的母亲都回家了,而且很安全。可是,当她回到家里,房子却黑漆漆的,房间里挂满了黏糊糊的蜘蛛网,水槽里盛着黑乎乎的胶状液体。娜塔莉突然又变成了一个小女孩,哭着跑向父母的房间。但她父亲不在,而她母亲从覆盖着蛛网的被子下坐起来时,却已经面目全非。她是一具腐朽的尸体,脸干缩结痂,头颅里塞着着梅勒妮·福勒的眼睛。那具尸体在放声大笑。
娜塔莉猛然惊醒,心脏狂跳不已。他们仍行驶在州际高速公路上。外面似乎有些蒙蒙亮。“快破晓了吗?”她问。
“没有。”索尔说,声音异常疲惫,“还没有。”
在“老南方”,城市的郊区都沿着州际高速公路的支路分布——杰克森、梅里第安、伯明翰、亚特兰大,都是如此。他们在奥古斯塔下了州际高速公路,沿着78号高速公路穿过了南卡罗来纳州的南部。即使在夜里娜塔莉也能分辨出窗外的景色——圣乔治,她九岁的时候去那里度过夏令营,母亲去世后的那个夏天似乎永无止境;萨默维尔,她曾经在星期天的下午去那里拍摄老建筑;还有查尔斯顿。
查尔斯顿。
他们在旅行开始后的第四个晚上进入了这个城市,当时快要凌晨四点。这是夜里最没有生气的时间,人的灵魂是最脆弱的。对娜塔莉来说,儿时熟悉的景物看上去歪斜扭曲,贫穷但整洁的圣安德鲁居住区如同投映在暗淡屏幕上的模糊影像一般不真实。她的家中没有一丝亮光。门口没有“此屋出售”的牌子,车道上没有停着陌生车辆。娜塔莉压根儿不知道,在自己突然消失之后,是谁处置了她家的财产。她看着这座陌生又熟悉的房子——五个月前,她、索尔和罗布就是坐在这里的门廊上,一边喝着柠檬水,一边讨论神秘的精神吸血鬼——她没有一丝半点想进去的欲望。她很想知道谁继承了父亲拍的照片——迈纳·怀特、坎宁安、米利的精彩作品,还有她父亲的中庸之作——她惊讶地发现,热泪突然灼痛了她的眼睛。她加速驶离了这条街。
“我们今晚不必进入老城区。”索尔说。
“不,我们得去。”娜塔莉说,朝
东驶去,过了桥,进入老城区。
梅勒妮·福勒的房子里亮着一盏灯,就在二楼正面她之前住过的那个房间。不是电灯,甚至都不是柔和的烛光,而是令人毛骨悚然的微弱绿光,如同黑暗沼泽中的朽木发出的磷光。
娜塔莉紧抓住方向盘,控制住抖动的身体。
“正面的栅栏换成了高墙和对开门。”索尔说,“这里被改造成一座堡垒。”
娜塔莉注视着从百叶窗和窗帘缝隙中透出的忽明忽暗的绿光。
“我们还不知道那就是她。”索尔说,“杰克提供的信息并未得到证实,而且是几个星期前提供的。”
“就是她。”娜塔莉说。
“我们走吧。”索尔说,“我们很累。我们今天先找个地方睡觉,明天再去找个安全的场所,把我们的设备组装起来,绝对不能被人发现。”
娜塔莉挂上挡,旅行车沿着黑暗的街道缓缓离开。
他们在城市的最北端找到了一家廉价旅馆,沉睡了七个小时。娜塔莉在中午醒过来时,感到自己神志不清而且十分脆弱。她从凌乱复杂而惊心动魄的噩梦中逃脱出来。梦中,无数只手从破碎的窗玻璃中伸出来抓住了她。
索尔和娜塔莉都疲惫而暴躁,基本没说话。他们购买了快餐炸鸡,在河边的北查尔斯顿公园用餐。天气很热,有八十多华氏度。阳光强烈得如同手术室里的无影灯。
“我觉得你不应该白天出去。”索尔说,“你可能被认出来。”
娜塔莉耸耸肩,“他们是吸血鬼,而我们却只能在夜里行动。”她说,“听起来不公平啊。”
索尔眯眼看着河对岸明晃晃的太阳。“我一直在想副警长和直升机飞行员的事。”
“他们怎么了?”
“如果我没有让副警长给海恩斯打电话,那名飞行员或许还活着。”索尔说。
娜塔莉啜了口咖啡,“那样的话,海恩斯也会活着。”
“是的,但我当时意识到,即使我必须牺牲飞行员和副警长,我也依然会这么做,只要能干掉海恩斯。”
“他杀了你的家人。”娜塔莉说,“还试图杀了你。”
索尔摇摇头,“但这些人都是非战斗人员。”他说,“你还没看出这里的含义吗?二十五年来,我都在鄙视那些戴着方格头巾的巴勒斯坦恐怖分子,他们只能盲目地攻击无辜者,因为他们太软弱,不能正大光明地战斗。现在我们却采用了相同的战术,因为我们太软弱,不能面对这些恶魔。”
“荒谬。”娜塔莉说。她看见在河边野餐的一家五口。母亲正在警告那个还在上幼儿园的孩子远离河岸。“你没有炸飞机,没有朝公共汽车扫射。”娜塔莉说,“杀死那个飞行员的不是我们,是海恩斯。” ↑返回顶部↑
他们交换了位置,索尔驾驶了几个小时,娜塔莉打了会儿瞌睡。她梦到罗布·金特里的眼睛,梦到刀刃划开他的喉咙时,他惊恐和难以置信的表情。她梦到父亲给在圣路易斯给她打电话,告诉她这一切都弄错了,所有人都很好,就连她的母亲都回家了,而且很安全。可是,当她回到家里,房子却黑漆漆的,房间里挂满了黏糊糊的蜘蛛网,水槽里盛着黑乎乎的胶状液体。娜塔莉突然又变成了一个小女孩,哭着跑向父母的房间。但她父亲不在,而她母亲从覆盖着蛛网的被子下坐起来时,却已经面目全非。她是一具腐朽的尸体,脸干缩结痂,头颅里塞着着梅勒妮·福勒的眼睛。那具尸体在放声大笑。
娜塔莉猛然惊醒,心脏狂跳不已。他们仍行驶在州际高速公路上。外面似乎有些蒙蒙亮。“快破晓了吗?”她问。
“没有。”索尔说,声音异常疲惫,“还没有。”
在“老南方”,城市的郊区都沿着州际高速公路的支路分布——杰克森、梅里第安、伯明翰、亚特兰大,都是如此。他们在奥古斯塔下了州际高速公路,沿着78号高速公路穿过了南卡罗来纳州的南部。即使在夜里娜塔莉也能分辨出窗外的景色——圣乔治,她九岁的时候去那里度过夏令营,母亲去世后的那个夏天似乎永无止境;萨默维尔,她曾经在星期天的下午去那里拍摄老建筑;还有查尔斯顿。
查尔斯顿。
他们在旅行开始后的第四个晚上进入了这个城市,当时快要凌晨四点。这是夜里最没有生气的时间,人的灵魂是最脆弱的。对娜塔莉来说,儿时熟悉的景物看上去歪斜扭曲,贫穷但整洁的圣安德鲁居住区如同投映在暗淡屏幕上的模糊影像一般不真实。她的家中没有一丝亮光。门口没有“此屋出售”的牌子,车道上没有停着陌生车辆。娜塔莉压根儿不知道,在自己突然消失之后,是谁处置了她家的财产。她看着这座陌生又熟悉的房子——五个月前,她、索尔和罗布就是坐在这里的门廊上,一边喝着柠檬水,一边讨论神秘的精神吸血鬼——她没有一丝半点想进去的欲望。她很想知道谁继承了父亲拍的照片——迈纳·怀特、坎宁安、米利的精彩作品,还有她父亲的中庸之作——她惊讶地发现,热泪突然灼痛了她的眼睛。她加速驶离了这条街。
“我们今晚不必进入老城区。”索尔说。
“不,我们得去。”娜塔莉说,朝
东驶去,过了桥,进入老城区。
梅勒妮·福勒的房子里亮着一盏灯,就在二楼正面她之前住过的那个房间。不是电灯,甚至都不是柔和的烛光,而是令人毛骨悚然的微弱绿光,如同黑暗沼泽中的朽木发出的磷光。
娜塔莉紧抓住方向盘,控制住抖动的身体。
“正面的栅栏换成了高墙和对开门。”索尔说,“这里被改造成一座堡垒。”
娜塔莉注视着从百叶窗和窗帘缝隙中透出的忽明忽暗的绿光。
“我们还不知道那就是她。”索尔说,“杰克提供的信息并未得到证实,而且是几个星期前提供的。”
“就是她。”娜塔莉说。
“我们走吧。”索尔说,“我们很累。我们今天先找个地方睡觉,明天再去找个安全的场所,把我们的设备组装起来,绝对不能被人发现。”
娜塔莉挂上挡,旅行车沿着黑暗的街道缓缓离开。
他们在城市的最北端找到了一家廉价旅馆,沉睡了七个小时。娜塔莉在中午醒过来时,感到自己神志不清而且十分脆弱。她从凌乱复杂而惊心动魄的噩梦中逃脱出来。梦中,无数只手从破碎的窗玻璃中伸出来抓住了她。
索尔和娜塔莉都疲惫而暴躁,基本没说话。他们购买了快餐炸鸡,在河边的北查尔斯顿公园用餐。天气很热,有八十多华氏度。阳光强烈得如同手术室里的无影灯。
“我觉得你不应该白天出去。”索尔说,“你可能被认出来。”
娜塔莉耸耸肩,“他们是吸血鬼,而我们却只能在夜里行动。”她说,“听起来不公平啊。”
索尔眯眼看着河对岸明晃晃的太阳。“我一直在想副警长和直升机飞行员的事。”
“他们怎么了?”
“如果我没有让副警长给海恩斯打电话,那名飞行员或许还活着。”索尔说。
娜塔莉啜了口咖啡,“那样的话,海恩斯也会活着。”
“是的,但我当时意识到,即使我必须牺牲飞行员和副警长,我也依然会这么做,只要能干掉海恩斯。”
“他杀了你的家人。”娜塔莉说,“还试图杀了你。”
索尔摇摇头,“但这些人都是非战斗人员。”他说,“你还没看出这里的含义吗?二十五年来,我都在鄙视那些戴着方格头巾的巴勒斯坦恐怖分子,他们只能盲目地攻击无辜者,因为他们太软弱,不能正大光明地战斗。现在我们却采用了相同的战术,因为我们太软弱,不能面对这些恶魔。”
“荒谬。”娜塔莉说。她看见在河边野餐的一家五口。母亲正在警告那个还在上幼儿园的孩子远离河岸。“你没有炸飞机,没有朝公共汽车扫射。”娜塔莉说,“杀死那个飞行员的不是我们,是海恩斯。” ↑返回顶部↑