魔鬼在你身后III_Part 3 终局_75(3 / 4)
米克斯张开嘴,啐了口痰,又喘了片刻,才说:“灯灭了。”
“我们知道。我问你去——”
“上飞机。”米克斯说,用“横滨大洋鲸队”棒球帽擦了擦脸。
娜塔莉点点头,绕到了飞机背后,从自己那一侧上飞机,而不是从驾驶座一侧上去,因为那样的话,在爬过控制台去自己位置的时候,也许会不小心踢到紧急刹车装置之类的东西。托尼·哈罗德则在另一侧的机翼下等待。
“求你们了。”他哀求道,“你们一定要带上我。我确实救了他的命。真的。求你们了。”
娜塔莉感觉有东西悄悄潜入了她的意识,就像黑暗中一只鬼鬼祟祟的手。她立刻采取了行动——哈罗德刚开口说话,她就朝他靠了上去。现在,她忽然用尽全身力量踢向哈罗德的下身。她很高兴自己穿的是硬邦邦的登山鞋,而不是运动鞋。哈罗德丢掉了手中的酒瓶,双手捂着两腿之间,弯腰倒在了草丛之中。
娜塔莉踏上飞机的起落架,打开了舱门。她不知道精神吸血鬼需要多么专注才能实施操控,但她想托尼
·哈罗德现的精力应该不足以支持他玩这种把戏。“走!”她高喊,但米克斯在她关门之前就已经让飞机滑行出去了。
她哆嗦着手寻找安全带,却怎么也找不到,只好双手抓住控制台,但手中的柯尔特手枪妨碍了她抓稳。如果说降落时的爬坡算得上刺激的话,那下坡就相当于太空山过山车、马特宏过山车和父亲最喜欢的野猫过山车三者合为一体。娜塔莉很快就发现米克斯刚才去做了什么。在黑暗跑道的尽头,燃烧着两枚铁路上用的应急烟火棒,两者相距三十英尺,正噼噼啪啪的闪着红光。
“我得知道陆地会在哪里结束,飞机会在哪里腾空!”米克斯在渐渐洪亮的引擎轰鸣和起落架撞击地面的嘎嗒声中高喊着,“我和我老爸在黑夜里玩套马蹄铁游戏的时候,会把点着的香烟放在木桩上,特别管用。”
他们没有时间说话了。飞机颠簸得越来越厉害。烟火棒迎面扑来,又飞速掠过。过山车恐惧症忽然攫住了娜塔莉——倘若翻过了山顶,车轨没了,而车厢还在走,那该怎么办?
娜塔莉曾估计大宅边的濒海悬崖有大概两百英尺高,那时她觉得两百英尺似乎没那么可怕。现在,塞斯纳飞机已下坠了一百英尺,而且毫无奇迹降临的迹象。就在这时,米克斯做出了一件奇怪的举动——他压低机头,加大油门,将飞机朝充满整个挡风玻璃的白色海浪猛推。娜塔莉后来不记得自己发出了尖叫,也不记得自己下意识地扣下了柯尔特手枪的扳机。但杰克森后来告诉她,她的尖叫非常恐怖,而塞斯纳舱顶的弹孔也证明她确实开了枪。
返航途中,米克斯对这个弹孔耿耿于怀。飞机刚一结束俯冲——这一动作给了他们足够的速度,让他们开始向西爬升到巡航高度——娜塔莉就将注意力转移到别的事情上。“索尔怎么样了?”在椅子上转身问。
“晕过去了。”杰克森说。他还跪在狭窄的空间中。整个惊险起飞的过程中,他都在救治索尔。
“他能活下来吗?”娜塔莉问。
杰克森看着她,眼睛反射着昏暗的仪表盘灯光。“如果我能把他的情况稳定住,他或许就能活下来。”他说,“但我不知道他有没有别的伤,内伤或者脑震荡之类。他肩上的枪伤没有我想象中那么严重。子弹似乎是走了相当一段距离之后,或者是经过反弹之后才打中他的。我摸到子弹没入体内两英寸,刚好卡在骨头上面。被子弹打中的时候,索尔肯定是弯着腰的。如果他是直立的,子弹肯将会贯穿他的右肺。他流了很多血,但我给他输了很多血浆。我这里还有不少血浆呢。嘿,你知道一件事吗,娜特?”
“什么事?”
“是黑人发明了血浆。一个名叫查尔斯·德鲁的家伙。我曾看到过一个报道,说他在五十年代遇到车祸之后流血过多而死,因为北卡罗来纳州的某家疯子医院说,他们的冰箱里没有‘黑人血’,而又拒绝给他输‘白人血’。”
“现在说这个有什么意义!”娜塔莉厉声道。
杰克森耸耸肩:“索尔肯定会喜欢的。这家伙可比你更喜欢反讽,娜特。或许是因为他是个精神病医生。”
米克斯摘下雪茄,“恕我打断你们的浪漫对话,”他说,“你们的朋友需不需要被送到最近的医院去?”
“你是说除了查尔斯顿的医院?”杰克森问。
“是啊。”米克斯说,“萨凡纳比查尔斯顿少一个小时航程,布伦斯威克或者梅里迪恩或者那周边的某个城市又比萨凡纳和查尔斯顿近很多,对燃油不多的我们来说也更安全。”
杰克森看向娜塔莉:“让我先给他输些血,检查一下生命体征,然后再做决定。”
“如果能在不威胁到索尔生命的前提下返回查尔斯顿,那我想返回查尔斯顿。”娜塔莉说出的这句话连她自己都感到惊讶,“我必须回去。”
“你的旅行你做主。”米克斯耸耸肩,“我可以直飞进去,而不是落在海滩上。不过,如果我错判了燃油的状况,我们就只好掉海里去了。”
“那就别错判。”娜塔莉说。
“但愿吧。”米克斯说,“你有口香糖吗?”
“抱歉,没有。”娜塔莉说。
“那就用你的手指堵住你在我的舱顶开的洞。”米克斯说,“这嗖嗖嗖的气流声听得我浑身难受。” ↑返回顶部↑
“我们知道。我问你去——”
“上飞机。”米克斯说,用“横滨大洋鲸队”棒球帽擦了擦脸。
娜塔莉点点头,绕到了飞机背后,从自己那一侧上飞机,而不是从驾驶座一侧上去,因为那样的话,在爬过控制台去自己位置的时候,也许会不小心踢到紧急刹车装置之类的东西。托尼·哈罗德则在另一侧的机翼下等待。
“求你们了。”他哀求道,“你们一定要带上我。我确实救了他的命。真的。求你们了。”
娜塔莉感觉有东西悄悄潜入了她的意识,就像黑暗中一只鬼鬼祟祟的手。她立刻采取了行动——哈罗德刚开口说话,她就朝他靠了上去。现在,她忽然用尽全身力量踢向哈罗德的下身。她很高兴自己穿的是硬邦邦的登山鞋,而不是运动鞋。哈罗德丢掉了手中的酒瓶,双手捂着两腿之间,弯腰倒在了草丛之中。
娜塔莉踏上飞机的起落架,打开了舱门。她不知道精神吸血鬼需要多么专注才能实施操控,但她想托尼
·哈罗德现的精力应该不足以支持他玩这种把戏。“走!”她高喊,但米克斯在她关门之前就已经让飞机滑行出去了。
她哆嗦着手寻找安全带,却怎么也找不到,只好双手抓住控制台,但手中的柯尔特手枪妨碍了她抓稳。如果说降落时的爬坡算得上刺激的话,那下坡就相当于太空山过山车、马特宏过山车和父亲最喜欢的野猫过山车三者合为一体。娜塔莉很快就发现米克斯刚才去做了什么。在黑暗跑道的尽头,燃烧着两枚铁路上用的应急烟火棒,两者相距三十英尺,正噼噼啪啪的闪着红光。
“我得知道陆地会在哪里结束,飞机会在哪里腾空!”米克斯在渐渐洪亮的引擎轰鸣和起落架撞击地面的嘎嗒声中高喊着,“我和我老爸在黑夜里玩套马蹄铁游戏的时候,会把点着的香烟放在木桩上,特别管用。”
他们没有时间说话了。飞机颠簸得越来越厉害。烟火棒迎面扑来,又飞速掠过。过山车恐惧症忽然攫住了娜塔莉——倘若翻过了山顶,车轨没了,而车厢还在走,那该怎么办?
娜塔莉曾估计大宅边的濒海悬崖有大概两百英尺高,那时她觉得两百英尺似乎没那么可怕。现在,塞斯纳飞机已下坠了一百英尺,而且毫无奇迹降临的迹象。就在这时,米克斯做出了一件奇怪的举动——他压低机头,加大油门,将飞机朝充满整个挡风玻璃的白色海浪猛推。娜塔莉后来不记得自己发出了尖叫,也不记得自己下意识地扣下了柯尔特手枪的扳机。但杰克森后来告诉她,她的尖叫非常恐怖,而塞斯纳舱顶的弹孔也证明她确实开了枪。
返航途中,米克斯对这个弹孔耿耿于怀。飞机刚一结束俯冲——这一动作给了他们足够的速度,让他们开始向西爬升到巡航高度——娜塔莉就将注意力转移到别的事情上。“索尔怎么样了?”在椅子上转身问。
“晕过去了。”杰克森说。他还跪在狭窄的空间中。整个惊险起飞的过程中,他都在救治索尔。
“他能活下来吗?”娜塔莉问。
杰克森看着她,眼睛反射着昏暗的仪表盘灯光。“如果我能把他的情况稳定住,他或许就能活下来。”他说,“但我不知道他有没有别的伤,内伤或者脑震荡之类。他肩上的枪伤没有我想象中那么严重。子弹似乎是走了相当一段距离之后,或者是经过反弹之后才打中他的。我摸到子弹没入体内两英寸,刚好卡在骨头上面。被子弹打中的时候,索尔肯定是弯着腰的。如果他是直立的,子弹肯将会贯穿他的右肺。他流了很多血,但我给他输了很多血浆。我这里还有不少血浆呢。嘿,你知道一件事吗,娜特?”
“什么事?”
“是黑人发明了血浆。一个名叫查尔斯·德鲁的家伙。我曾看到过一个报道,说他在五十年代遇到车祸之后流血过多而死,因为北卡罗来纳州的某家疯子医院说,他们的冰箱里没有‘黑人血’,而又拒绝给他输‘白人血’。”
“现在说这个有什么意义!”娜塔莉厉声道。
杰克森耸耸肩:“索尔肯定会喜欢的。这家伙可比你更喜欢反讽,娜特。或许是因为他是个精神病医生。”
米克斯摘下雪茄,“恕我打断你们的浪漫对话,”他说,“你们的朋友需不需要被送到最近的医院去?”
“你是说除了查尔斯顿的医院?”杰克森问。
“是啊。”米克斯说,“萨凡纳比查尔斯顿少一个小时航程,布伦斯威克或者梅里迪恩或者那周边的某个城市又比萨凡纳和查尔斯顿近很多,对燃油不多的我们来说也更安全。”
杰克森看向娜塔莉:“让我先给他输些血,检查一下生命体征,然后再做决定。”
“如果能在不威胁到索尔生命的前提下返回查尔斯顿,那我想返回查尔斯顿。”娜塔莉说出的这句话连她自己都感到惊讶,“我必须回去。”
“你的旅行你做主。”米克斯耸耸肩,“我可以直飞进去,而不是落在海滩上。不过,如果我错判了燃油的状况,我们就只好掉海里去了。”
“那就别错判。”娜塔莉说。
“但愿吧。”米克斯说,“你有口香糖吗?”
“抱歉,没有。”娜塔莉说。
“那就用你的手指堵住你在我的舱顶开的洞。”米克斯说,“这嗖嗖嗖的气流声听得我浑身难受。” ↑返回顶部↑