第732章 为那些倒在胜利之前的人们(3 / 5)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  母亲想要扶父亲一把,结果也被子弹击中。
  两人就这样在大街上被普洛森人打成了筛子,倒在了一起,周围是千千万万的梅拉尼娅人。
  普洛森人大笑着走上前,用步枪上的刺刀补刀,拔出刺刀的时候军靴踩在父亲的肩膀上。
  刺刀从肉里拔出来的声音格外的刺耳:噗兹。
  亨利感觉呼吸困难,这时候一只大手抓住他的肩膀,用力摇晃他,粗犷的声音穿透了噩梦:“苏卡不列!你这是中邪了?还有那么多普洛森鬼子等着我们去杀呢!”
  听到“还有普洛森鬼子等着我们去杀”,亨利从梦境中猛醒过来,他这才发现和自己说话的是波多利斯科夫。
  坦克车长大声问:“你怎么了?”
  “我看到了父母被普洛森人屠杀的场景。”
  “啊?你亲眼看到了?那你怎么活下来的?”
  “不,我没有亲眼看到,但是这些年这个噩梦一直没有放过我,梦中我甚至能看见他们身上弹孔在哪儿,敌人的刺刀从哪里刺进去的,拔出刺刀的时候脚踩在哪里。”亨利低声道。
  波多利斯科夫对着话筒说:“米沙,你的酒呢,我们的步兵兄弟可能要来一口。”
  他说完坦克的装填手就拿着酒壶从炮塔里探出头。
  “给你!”
  亨利接过酒,喝了一口气直接皱眉头:“这什么酒啊?”
  “军需处配的酒不够劲,我们去整了点劲的。”米沙笑道,“正适合这时候喝不是吗?”
  亨利闻了闻酒壶里的味道:“我喝这玩意真的不会有生命危险吗?”
  “你在战场上担心有生命危险?”波多利斯科夫大惊。
  好像也对。
  亨利灌了一大口烈酒,赶走了噩梦和感伤。
  “苏卡不列!今天我们要把城里的鬼子都杀光!”
  ————
  7月19日,圣安德鲁方面军,司令部前进车队。
  彼得罗·康斯坦丁诺维奇·罗科索夫中将坐在吉普车上,每次颠簸肥胖的身躯都抖动不止。
  “梅拉尼娅语的‘奶油’怎么说?”他忽然问道。
  他的副官飞快的翻动手里的梅拉尼娅语和安特语对照字典,很快答道:“奶油,和安特语一样。”
  彼得罗笑道:“和我们一样吗?这样到了梅拉尼娅境内,跟老乡要奶油不用担心他们听不懂了!那‘肉’呢?”
  副官翻了几页,答道:“也叫肉,一样的,鸡肉、猪肉、牛羊肉都一样。”
  彼得罗更高兴了:“那太好了。面包呢?”
  “也一样,叫列巴!大列巴!”
  “两国语言多么相似啊,用不着学了。”彼得罗挥了挥手。 ↑返回顶部↑

章节目录