第334章 两处宴会(中)(3 / 4)
“那么他们也算是求仁得仁了,虽然得到的回报,可能不是他们想要的那个。”瓦尔特美滋滋地说,一边抬起手,招呼仆从得到了一大块野猪肉。
而此时主桌上理查也正在说到此事,“我说你就不该对那些以撒人有什么好脸色。”理查露出了一个讥讽的冷笑。
另外一组侍从在他们面前屈膝,跪下行礼,而后站起身来,将那些吃剩的菜肴,盘子,杯子,连着长桌上的亚麻布一起拉起来裹走,而后那张银盘才被放在了他们面前。
“我早就看透了这群家伙,你们或许不知道,在我还很小的时候,我的母亲阿基坦的埃莉诺就和我的父亲亨利二世产生了一些矛盾,这种矛盾即便在我们长大后,也不曾消弭,反而愈演愈烈,之后,在她的支持下,我们兄弟几人对自己的父亲发起了挑战。
而在这个过程中,最忙碌的居然不是我们的军队或者是教士,而是那些见鬼的以撒人,他们四处奔忙,到处投机,提出一些匪夷所思的问题,或许叫人难以相信的要求。
而我的父亲也给了他们一些便利,或许这就是他们产生错觉的原因。
在我继位的时候,他们就这样大摇大摆的闯了进来,肩膀上扛着这个银盘,这确实是一笔可观的财富,但还不至于能够赎回他们的罪孽。
于是我说,若他们想要让我看见以撒人的诚意,至少应该在那个银盘上堆满了他们的头颅才对。”
“所以你就那么做了?”
鲍德温兴致勃勃的问道,受到塞萨尔的影响,他不像是现在的一些贵族乃至君王那样暴戾,无情,但对于以撒人,他真是一点好感也没有。不说他们在过往犯下的种种罪过,单就指控塞萨尔的三百人里,有一半人都是以撒人,他没有将亚拉萨路的以撒人全部驱逐出去,就已经是鲍德温足够理智,自控力强了。
“街道上头颅滚滚,血流成河,火把将每个角落都照得亮如白昼,那些阴暗的老鼠被一个个的抓了出来,或是挂在树上,或是投入河流。在这之后,整个伦敦可是为之一清,可惜的是,以撒人就是一堆堆的苔藓,即便你铲除得再干净,只要你一个不注意,就又会悄无声息的滋生出来。”
理查咋了一下舌头,然后像是说起了一桩很有趣的事情般说道,“你们或许不知道在之前有关于第三次圣战的会议中,我,还有法国国王腓力二世,神圣罗马帝国的皇帝腓特烈一世,已经与罗马教会达成一致,将会收取新的战争税。
当我的旨意被颁布到各处后,基督徒们都交了这笔钱。不仅如此,还有一些人愿意捐献更多,而那些以撒人——他们竟然拒绝。于是在我出发的时候,沿着我经过的道路,每一座城市的以撒人都被我揪了出来,而后处死,他们不愿意交税,那么就用他们的生命和所有的财产来偿还。”
“他们有反抗吗?”鲍德温问道。
“你以为英国的以撒人与亚拉萨路的以撒人会有什么区别?反抗,他们或许会的,但必定要在完全占据了优势,或者是他们认为自己占据了完全优势的时候这么做,或许这不该叫反抗,应该叫……如同鬣狗般的乘隙而入,就像是他们在罗马掀起叛乱那样——事实上他们能够做出最大的抗议,就是自杀。”
“他们是疯了吗?”
“他们不怕下地狱,”理查奇怪的看了鲍德温,“不下地狱,他们难道还能升上天堂吗?不说他们身上的原罪,他们可是一直在做天主所不允许的事情——而且他们的法律允许他们自杀,总之,他们将他们的财产全都藏了起来,而后集体在一座城堡中先是杀死自己的妻子和孩子,然后烧死自己,他们以为这样就能令我懊丧,但我还是得到了那些钱。”
“他们之中出现了叛徒。”
“还是这场行动的倡导者之一呢。”理查哈哈的笑道,一边愉快地捡起一块蜜饯放到口中,随即被酸得说不出话来,连忙取过葡萄酒,大口吞咽,好漱掉口中的那股酸味:“你的厨师在干什么?赶快把他叫过来,让我好好的打他一顿。”
“是我叫他们准备的。”塞萨尔连忙为那个可怜的厨师开脱,他和鲍德温平时用餐的时候都很注重荤素的搭配,肉类少,鱼类多,蔬菜多,水果少。
但在这种宴会上,按照传统和客人们的认知,是不能出现蔬菜的。这种卑贱的平民才会食用的东西摆上餐桌,在场的每一位骑士都会觉得受到了主人的羞辱。
因此,除了面包、奶酪、酒和蜜饯,还有堆放在桌上,随意取用的冰之外,就只有肉、肉、肉,数不清的肉,就塞萨尔所知,城堡总管和牲畜总管,总共准备了一千头牛,两千只猪,数不清的鸡鸭,这还不算,还有塞萨尔支援的海鱼与贝类。
没有蔬菜,水果,塞萨尔几乎吃不下去这些肉,只能用一些酸溜溜的蜜饯压一压油腻。
原先的厨房根本就不够用,而需要在广场里搭建起新的炉灶,七十名厨师在中在其中忙碌,仆人更是不知道招募了多少……
“事实上,我也建议腓力二世这么做,但你知道,他是法兰西之王。”理查毫无掩饰的嘲笑道,“离开了巴黎这块洼地,他所经过的全是他臣属的领地,他或许会遭到受到隆重的接待与热烈的欢迎,却无权力插手那些地区的事务,当然也没有办法处置那些以撒人。
当然,相比起伦敦的那些家伙,法兰克的以撒人也似乎要乖觉的很多,只是这样,他的速度就不免被拖慢了一些,他要在原地等候,等到战争税和附庸们的礼物到手后才能重新开拔。”
“他的使者已经送上了书信,腓力二世会在一周之后抵达阿卡。”鲍德温说。
“你就别指望他了。”理查直言不讳的说道,“无论是他的钱,他的军队,还有他自己。”
“不要太苛刻了。”塞萨尔说:“……我记得他比我和鲍德温都要小上四岁。”
理查露出了几分轻蔑之色:“是啊,他继位的时候几乎和你一样,”他对鲍德温说,“但那时候你们已经以少胜多的击破了努尔丁的大营,将他的大军驱散到各处,粉碎了他想要夺取亚拉萨路的企图,而他却还在为那十个人一百个人与自己的附庸们争吵。” ↑返回顶部↑
而此时主桌上理查也正在说到此事,“我说你就不该对那些以撒人有什么好脸色。”理查露出了一个讥讽的冷笑。
另外一组侍从在他们面前屈膝,跪下行礼,而后站起身来,将那些吃剩的菜肴,盘子,杯子,连着长桌上的亚麻布一起拉起来裹走,而后那张银盘才被放在了他们面前。
“我早就看透了这群家伙,你们或许不知道,在我还很小的时候,我的母亲阿基坦的埃莉诺就和我的父亲亨利二世产生了一些矛盾,这种矛盾即便在我们长大后,也不曾消弭,反而愈演愈烈,之后,在她的支持下,我们兄弟几人对自己的父亲发起了挑战。
而在这个过程中,最忙碌的居然不是我们的军队或者是教士,而是那些见鬼的以撒人,他们四处奔忙,到处投机,提出一些匪夷所思的问题,或许叫人难以相信的要求。
而我的父亲也给了他们一些便利,或许这就是他们产生错觉的原因。
在我继位的时候,他们就这样大摇大摆的闯了进来,肩膀上扛着这个银盘,这确实是一笔可观的财富,但还不至于能够赎回他们的罪孽。
于是我说,若他们想要让我看见以撒人的诚意,至少应该在那个银盘上堆满了他们的头颅才对。”
“所以你就那么做了?”
鲍德温兴致勃勃的问道,受到塞萨尔的影响,他不像是现在的一些贵族乃至君王那样暴戾,无情,但对于以撒人,他真是一点好感也没有。不说他们在过往犯下的种种罪过,单就指控塞萨尔的三百人里,有一半人都是以撒人,他没有将亚拉萨路的以撒人全部驱逐出去,就已经是鲍德温足够理智,自控力强了。
“街道上头颅滚滚,血流成河,火把将每个角落都照得亮如白昼,那些阴暗的老鼠被一个个的抓了出来,或是挂在树上,或是投入河流。在这之后,整个伦敦可是为之一清,可惜的是,以撒人就是一堆堆的苔藓,即便你铲除得再干净,只要你一个不注意,就又会悄无声息的滋生出来。”
理查咋了一下舌头,然后像是说起了一桩很有趣的事情般说道,“你们或许不知道在之前有关于第三次圣战的会议中,我,还有法国国王腓力二世,神圣罗马帝国的皇帝腓特烈一世,已经与罗马教会达成一致,将会收取新的战争税。
当我的旨意被颁布到各处后,基督徒们都交了这笔钱。不仅如此,还有一些人愿意捐献更多,而那些以撒人——他们竟然拒绝。于是在我出发的时候,沿着我经过的道路,每一座城市的以撒人都被我揪了出来,而后处死,他们不愿意交税,那么就用他们的生命和所有的财产来偿还。”
“他们有反抗吗?”鲍德温问道。
“你以为英国的以撒人与亚拉萨路的以撒人会有什么区别?反抗,他们或许会的,但必定要在完全占据了优势,或者是他们认为自己占据了完全优势的时候这么做,或许这不该叫反抗,应该叫……如同鬣狗般的乘隙而入,就像是他们在罗马掀起叛乱那样——事实上他们能够做出最大的抗议,就是自杀。”
“他们是疯了吗?”
“他们不怕下地狱,”理查奇怪的看了鲍德温,“不下地狱,他们难道还能升上天堂吗?不说他们身上的原罪,他们可是一直在做天主所不允许的事情——而且他们的法律允许他们自杀,总之,他们将他们的财产全都藏了起来,而后集体在一座城堡中先是杀死自己的妻子和孩子,然后烧死自己,他们以为这样就能令我懊丧,但我还是得到了那些钱。”
“他们之中出现了叛徒。”
“还是这场行动的倡导者之一呢。”理查哈哈的笑道,一边愉快地捡起一块蜜饯放到口中,随即被酸得说不出话来,连忙取过葡萄酒,大口吞咽,好漱掉口中的那股酸味:“你的厨师在干什么?赶快把他叫过来,让我好好的打他一顿。”
“是我叫他们准备的。”塞萨尔连忙为那个可怜的厨师开脱,他和鲍德温平时用餐的时候都很注重荤素的搭配,肉类少,鱼类多,蔬菜多,水果少。
但在这种宴会上,按照传统和客人们的认知,是不能出现蔬菜的。这种卑贱的平民才会食用的东西摆上餐桌,在场的每一位骑士都会觉得受到了主人的羞辱。
因此,除了面包、奶酪、酒和蜜饯,还有堆放在桌上,随意取用的冰之外,就只有肉、肉、肉,数不清的肉,就塞萨尔所知,城堡总管和牲畜总管,总共准备了一千头牛,两千只猪,数不清的鸡鸭,这还不算,还有塞萨尔支援的海鱼与贝类。
没有蔬菜,水果,塞萨尔几乎吃不下去这些肉,只能用一些酸溜溜的蜜饯压一压油腻。
原先的厨房根本就不够用,而需要在广场里搭建起新的炉灶,七十名厨师在中在其中忙碌,仆人更是不知道招募了多少……
“事实上,我也建议腓力二世这么做,但你知道,他是法兰西之王。”理查毫无掩饰的嘲笑道,“离开了巴黎这块洼地,他所经过的全是他臣属的领地,他或许会遭到受到隆重的接待与热烈的欢迎,却无权力插手那些地区的事务,当然也没有办法处置那些以撒人。
当然,相比起伦敦的那些家伙,法兰克的以撒人也似乎要乖觉的很多,只是这样,他的速度就不免被拖慢了一些,他要在原地等候,等到战争税和附庸们的礼物到手后才能重新开拔。”
“他的使者已经送上了书信,腓力二世会在一周之后抵达阿卡。”鲍德温说。
“你就别指望他了。”理查直言不讳的说道,“无论是他的钱,他的军队,还有他自己。”
“不要太苛刻了。”塞萨尔说:“……我记得他比我和鲍德温都要小上四岁。”
理查露出了几分轻蔑之色:“是啊,他继位的时候几乎和你一样,”他对鲍德温说,“但那时候你们已经以少胜多的击破了努尔丁的大营,将他的大军驱散到各处,粉碎了他想要夺取亚拉萨路的企图,而他却还在为那十个人一百个人与自己的附庸们争吵。” ↑返回顶部↑