阿伯丁的圣诞节(现代au)(2 / 7)
辛西娅:“不是因为觉得我轻浮?”
托拉姆像被针扎了一下:“我、我没说过那种话。”
“你没说,可是你的眼神说了,”辛西娅轻轻晃着杯子,“你那天和我说话时,站的距离恨不得放下约翰大叔家的渔船。”
托拉姆沉默。
那确实发生过。
——第一天一起吃午饭时,她坐到赛伊丝旁边,他几乎是本能地往旁边侧了半步。
那不是礼貌,而是警惕。
仿佛辛西娅随时会用某种他听不懂的外语讽刺,或突然对他太热情,让他不知如何应对。
辛西娅轻柔地继续道:“还有你第一次听见我是在酒吧驻唱……”
托拉姆的表情变得更别扭:“那……那不是我的错。你穿得……你唱得……场面……很吵。”
“你那时候瞪了我一眼,觉得我不正经?”
托拉姆立刻反驳:“我没有瞪!我是惊讶。你突然变得……很不一样。”
“嗯哼。”
“还有你跟谁都能说上两句,我以为你很——很社交型。”
辛西娅轻声笑起来,眼底有一点真正的暖意:“然后你得出结论,像我这样的人……很轻浮?”
托拉姆整个人的气息都僵了一瞬。
他确实这样想过。
她太外放、太漂亮、太轻松地与人交谈,又太自然地看透别人的小情绪。
而他——
他不擅长应对那样的人。
他压低声音,像在承认一件羞于启齿的小错:“那时候……我搞不懂你。你看人的方式……让我觉得不太安全。”
辛西娅轻轻歪头,像是终于等到这句话:“原来是因为你被我吓到了。”
“我没有被吓到。”
托拉姆立刻反驳,但语气虚虚的。
“只是……不习惯。你很会观察人。”
他停了一下,又像怕自己说太多似的,把音量压到更低:
“那时候我以为你在……挑我毛病。”
辛西娅笑得像风里摇着的烛火:“哦,那是我平时说话的方式啦。不是在挑你,是在……逗你。”
托拉姆呼出一口气:“可我那时不知道,还以为你在嘲笑我。”
辛西娅轻轻晃着暖饮,笑容像飘散的香气一样柔软: ↑返回顶部↑
托拉姆像被针扎了一下:“我、我没说过那种话。”
“你没说,可是你的眼神说了,”辛西娅轻轻晃着杯子,“你那天和我说话时,站的距离恨不得放下约翰大叔家的渔船。”
托拉姆沉默。
那确实发生过。
——第一天一起吃午饭时,她坐到赛伊丝旁边,他几乎是本能地往旁边侧了半步。
那不是礼貌,而是警惕。
仿佛辛西娅随时会用某种他听不懂的外语讽刺,或突然对他太热情,让他不知如何应对。
辛西娅轻柔地继续道:“还有你第一次听见我是在酒吧驻唱……”
托拉姆的表情变得更别扭:“那……那不是我的错。你穿得……你唱得……场面……很吵。”
“你那时候瞪了我一眼,觉得我不正经?”
托拉姆立刻反驳:“我没有瞪!我是惊讶。你突然变得……很不一样。”
“嗯哼。”
“还有你跟谁都能说上两句,我以为你很——很社交型。”
辛西娅轻声笑起来,眼底有一点真正的暖意:“然后你得出结论,像我这样的人……很轻浮?”
托拉姆整个人的气息都僵了一瞬。
他确实这样想过。
她太外放、太漂亮、太轻松地与人交谈,又太自然地看透别人的小情绪。
而他——
他不擅长应对那样的人。
他压低声音,像在承认一件羞于启齿的小错:“那时候……我搞不懂你。你看人的方式……让我觉得不太安全。”
辛西娅轻轻歪头,像是终于等到这句话:“原来是因为你被我吓到了。”
“我没有被吓到。”
托拉姆立刻反驳,但语气虚虚的。
“只是……不习惯。你很会观察人。”
他停了一下,又像怕自己说太多似的,把音量压到更低:
“那时候我以为你在……挑我毛病。”
辛西娅笑得像风里摇着的烛火:“哦,那是我平时说话的方式啦。不是在挑你,是在……逗你。”
托拉姆呼出一口气:“可我那时不知道,还以为你在嘲笑我。”
辛西娅轻轻晃着暖饮,笑容像飘散的香气一样柔软: ↑返回顶部↑