第238章 广告与浓雾中的福尔摩斯(月票加更(3 / 4)
在看到抽打尸体这样堪称离奇的行为时,不光是故事里的华生,就连看小说的艾萨克也吃惊了起来,莫非这位福尔摩斯是一位丧心病狂的罪犯?
很快,艾萨克便跟随华生一起来到了一间化验室,而
“屋子里只有一个人,他坐在较远的一张桌子前边,伏在桌上聚精会神地工作着。他听到我们的脚步声,回过头来瞧了一眼,接着就跳了起来,高兴地欢呼着:“我发现了!我发现了!”他对我的同伴大声说着,一面手里拿着一个试管向我们跑来
斯坦弗给我们介绍说:“这位是华生医生,这位是福尔摩斯先生。“
“您好。”福尔摩斯热诚地说,一边使劲握住我的手。我简直不能相信他会有这样大的力气。
“我看得出来,您到过阿富汗。”
我吃惊地问道:“您怎么知道的?”
“这没有什么,”他格格地笑了笑”
什么叫这没有什么?你倒是解释一下为什么啊?!这种东西怎么看出来?
就在艾萨克为故事里的这一段抓耳挠腮的时候,他却猛然想起了他前些日子的遭遇,难不成确有其人?
迷茫之余,他也是迫不及待地往后面看了下去,华生和福尔摩斯两人最终顺利地住在了一起,而在相处的过程中,华生也是不止一次地注意到了福尔摩斯的古怪之处,而有一次吃饭的时候,华生在杂志上看到了这样一篇文章:
“文章的标题似乎有些夸大,叫做什么“生活宝鉴”。这篇文章企图说明:一个善于观察的人,如果对他所接触的事物加以精确而系统地观察,他将有多么大的收获
作者说:“一个逻辑学家不需亲眼见到或者听说过大西洋或尼加拉契布,他能从一滴水上推测出它有可能存在,所以整个生活就是一条巨大的链条,只要见到其中的一环,整个链条的情况就可推想出来了
我读到这里,不禁把杂志往桌上一丢,大声说道:“真是废话连篇!我一辈子也没有见过这样无聊的文章。”
“哪篇文章?”福尔摩斯问道。
“唔,就是这篇文章.我并不否认这篇文章写得很漂亮,但是我读了之后,还是不免要生气。显然,这是哪一位饱食终日、无所事事的懒汉,坐在他的书房里闭门造车地空想出来的一套似是而非的妙论.”
“那你就输了,”福尔摩斯安详地说,“那篇是我写的。”
艾萨克在感受到这种英式幽默忍不住笑出声的同时,倒是也对这种所谓的“演绎法”好奇了起来,真的有这种东西吗?这种东西科学吗?
而侦探这种职业,是作者根据法国的那位维多克想出来的?
等到艾萨克充满期待地继续往下看下去的时候,福尔摩斯的表现也并没有让他失望,福尔摩斯先是揭晓了阿富汗这一悬念:
“我的推理过程是这样的:“这一位先生,具有医务工作者的风度,但却是一副军人气概.试问,一个英国的军医在热带地方历尽艰苦,并且臂部负过伤,这能在什么地方呢?自然只有在阿富汗了”
接着便轻飘飘地表达了对两位知名人物的轻蔑,就当华生为此觉得福尔摩斯骄傲自大而余怒未消的时候,华生试着换一个话题:
“我不知道这个人在找什么?”我指着一个体格魁伟、衣着朴素的人说。他正在街那边慢慢地走着,焦急地寻找着门牌号码。他的手中拿着一个蓝色大信封,分明是个送信的人。
福尔摩斯说:“你是说那个退伍的海军陆战队的军曹吗?”
我心中暗暗想道:“又在吹牛说大话了。他明知我没法证实他的猜测是否正确。”
可偏偏,就在这个时候,这位送信的人找的就是华生他们的住所,于是:
“我尽量用温和的声音说道:“小伙子,请问你的职业是什么?”
“我是当差的,先生,“那人粗声粗气地回答说,“我的制服修补去了。”
“你过去是干什么的?”我一面问他,一面略带恶意地瞟了我同伴一眼。
“军曹,先生,我在皇家海军陆战轻步兵队中服务过。先生,没有回信吗?好吧,先生。” ↑返回顶部↑
很快,艾萨克便跟随华生一起来到了一间化验室,而
“屋子里只有一个人,他坐在较远的一张桌子前边,伏在桌上聚精会神地工作着。他听到我们的脚步声,回过头来瞧了一眼,接着就跳了起来,高兴地欢呼着:“我发现了!我发现了!”他对我的同伴大声说着,一面手里拿着一个试管向我们跑来
斯坦弗给我们介绍说:“这位是华生医生,这位是福尔摩斯先生。“
“您好。”福尔摩斯热诚地说,一边使劲握住我的手。我简直不能相信他会有这样大的力气。
“我看得出来,您到过阿富汗。”
我吃惊地问道:“您怎么知道的?”
“这没有什么,”他格格地笑了笑”
什么叫这没有什么?你倒是解释一下为什么啊?!这种东西怎么看出来?
就在艾萨克为故事里的这一段抓耳挠腮的时候,他却猛然想起了他前些日子的遭遇,难不成确有其人?
迷茫之余,他也是迫不及待地往后面看了下去,华生和福尔摩斯两人最终顺利地住在了一起,而在相处的过程中,华生也是不止一次地注意到了福尔摩斯的古怪之处,而有一次吃饭的时候,华生在杂志上看到了这样一篇文章:
“文章的标题似乎有些夸大,叫做什么“生活宝鉴”。这篇文章企图说明:一个善于观察的人,如果对他所接触的事物加以精确而系统地观察,他将有多么大的收获
作者说:“一个逻辑学家不需亲眼见到或者听说过大西洋或尼加拉契布,他能从一滴水上推测出它有可能存在,所以整个生活就是一条巨大的链条,只要见到其中的一环,整个链条的情况就可推想出来了
我读到这里,不禁把杂志往桌上一丢,大声说道:“真是废话连篇!我一辈子也没有见过这样无聊的文章。”
“哪篇文章?”福尔摩斯问道。
“唔,就是这篇文章.我并不否认这篇文章写得很漂亮,但是我读了之后,还是不免要生气。显然,这是哪一位饱食终日、无所事事的懒汉,坐在他的书房里闭门造车地空想出来的一套似是而非的妙论.”
“那你就输了,”福尔摩斯安详地说,“那篇是我写的。”
艾萨克在感受到这种英式幽默忍不住笑出声的同时,倒是也对这种所谓的“演绎法”好奇了起来,真的有这种东西吗?这种东西科学吗?
而侦探这种职业,是作者根据法国的那位维多克想出来的?
等到艾萨克充满期待地继续往下看下去的时候,福尔摩斯的表现也并没有让他失望,福尔摩斯先是揭晓了阿富汗这一悬念:
“我的推理过程是这样的:“这一位先生,具有医务工作者的风度,但却是一副军人气概.试问,一个英国的军医在热带地方历尽艰苦,并且臂部负过伤,这能在什么地方呢?自然只有在阿富汗了”
接着便轻飘飘地表达了对两位知名人物的轻蔑,就当华生为此觉得福尔摩斯骄傲自大而余怒未消的时候,华生试着换一个话题:
“我不知道这个人在找什么?”我指着一个体格魁伟、衣着朴素的人说。他正在街那边慢慢地走着,焦急地寻找着门牌号码。他的手中拿着一个蓝色大信封,分明是个送信的人。
福尔摩斯说:“你是说那个退伍的海军陆战队的军曹吗?”
我心中暗暗想道:“又在吹牛说大话了。他明知我没法证实他的猜测是否正确。”
可偏偏,就在这个时候,这位送信的人找的就是华生他们的住所,于是:
“我尽量用温和的声音说道:“小伙子,请问你的职业是什么?”
“我是当差的,先生,“那人粗声粗气地回答说,“我的制服修补去了。”
“你过去是干什么的?”我一面问他,一面略带恶意地瞟了我同伴一眼。
“军曹,先生,我在皇家海军陆战轻步兵队中服务过。先生,没有回信吗?好吧,先生。” ↑返回顶部↑