第233章 诸神的黄昏与黎明(8 / 8)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  他轻轻撞了下齐达内肩膀,“就像82年的拉菲,永远比当年的新酒珍贵。”
  这句看似寻常的客套话,却像一记重锤砸在齐达内心上。
  他望着台上意气风发的罗伊,突然意识到自己提前认输的念头有多可笑。
  罗伊捧着奖杯刚走下台阶,女友谢丽尔就冲过来给了他一个热烈的吻。
  在和几位老熟人简单寒暄后,齐达内走过来拍了拍他的肩膀。
  “感觉如何?”法国传奇笑着问道。
  罗伊低头看了看手中的奖杯,又抬头环顾灯火辉煌的会场,笑着答道:“像在做梦一样。”
  齐达内点点头:“像做梦?我懂这种感觉。”
  罗伊望着这位上个时代的王者之一,轻声说:“但愿长醉不愿醒。”
  齐达内闻言微微一怔,随即露出会意的笑容。
  两人目光交汇的刹那,仿佛完成了一场跨越时代的接力,曾经的王者看着眼前这个意气风发的年轻人,而新科冠军眼里映着前辈的影子。
  “但愿长醉不愿醒?”
  齐达内轻声重复着这句诗。
  法国汉学界对李白诗歌的翻译已有百年历史,这句诗常出现在讨论“及时行乐”主题的文学课程中。
  “qu’il nous soit permis de nous enivrerà jamais sans jamais nous réveiller !”
  (愿我们永远沉醉,永不醒来)
  不想从这场幻梦中清醒的又何止是罗伊呢?
  (本章完) ↑返回顶部↑

章节目录