第201章 选修德语(2 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  一次偶然的机会,苏轻雪得知学校即將举办一场日耳曼语族的诗歌朗诵比赛。这个消息让她心动不已,一方面想要检验自己这段时间的学习成果,另一方面也渴望藉此机会深入感受德语文化的魅力。於是,她毫不犹豫地报名参加了比赛。
  为了准备比赛,苏轻雪付出了大量的心血。她从哥哥苏星河提供的素材中精心挑选了一首经典的德语爱情诗——《在菩提树下》under der linden,这首诗以优美的自然景色为背景,將爱情的美好与寧静的自然相融合,通过对菩提树下场景的描绘,表达了诗人对爱情的甜蜜感受,充满了浪漫的气息。每天清晨,当第一缕阳光洒进校园,她便来到湖边,伴著轻柔的微风和清脆的鸟鸣,一遍又一遍地朗诵练习。她仔细揣摩诗中的每一个情感细节,力求用最真挚的声音將诗歌的韵味完美呈现。
  比赛那天,现场气氛热烈非凡,观眾们满怀期待地坐在台下。苏轻雪身著一袭简约而优雅的白色长裙,面带微笑,步伐轻盈地走上舞台。聚光灯洒在她身上,宛如为她披上了一层梦幻的光辉。她深吸一口气,微微闭上眼睛,片刻后,缓缓睁开,眼中闪烁著自信的光芒,隨后,那动人的德语诗句从她口中如潺潺流水般流淌而出。
  “under der linden
  under der linden
  ander heide,
  da unser zweier bette was,
  da mugen ir vinden
  sch?ne beide
  gebrochene bluomen und gras。
  vordem walde
  in einem tal,
  tandaradei,
  sch?nes sanck diu nahtegal。
  ich kam gegangen
  zu der ouwe,
  d? was m?n fre?d?sche。
  da wart' ich bestange
  von ir lipen
  sunder worte lange stunde。
  tandaradei,
  diu nahtegal
  sanc under der linden。”
  她的朗诵饱含深情,將诗歌中对爱情的憧憬、甜蜜与羞涩展现得淋漓尽致,台下的观眾不禁沉浸其中,隨著她的节奏或微笑,或动容。当最后一个音节落下,全场爆发出雷鸣般的掌声,苏轻雪微微鞠躬致谢,心中满是喜悦与自豪。
  比赛结束后,苏轻雪第一时间將这个好消息分享给了安鲁默。彼时,安鲁默刚从实验室出来,疲惫的脸上瞬间绽放出灿烂的笑容,他为苏轻雪感到由衷的高兴。儘管两人都忙碌於各自的学业与事业,但他们总会在閒暇之余,通过通讯器分享彼此的喜怒哀乐,互相鼓励、支持,那份心灵相通的默契愈发深厚。
  在一个周末的寧静时光里,安鲁默终於从繁忙的日常中抽身而出,怀揣著满心的期待与喜悦,决定前去探望那位令他牵掛不已的苏轻雪。为了此次相聚,他更是精心准备了一份別出心裁的小礼物——一本图文並茂、精美绝伦的图集,其中详尽记录了各种珍稀雪晶的千姿百態。这份礼物源自他在项目研究过程中的意外发现,深知苏轻雪对美好而神秘事物所抱有的无限好奇与热爱,他便毅然决然地將这份独特的惊喜带给了她,以期为她带来一份別样的愉悦与感动。 ↑返回顶部↑

章节目录