第78章 恐怖童谣(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  那是一段林介未听过的旋律。
  它不像任何一首在伦敦街头巷尾流传的欢快童谣。
  它的曲调古怪音阶的转换充满不协调感,那声音带著种能渗透人心的阴冷。
  “莉莉?”林介停了下来轻声问道,“你在唱什么?这首歌真特別,我从来没听过。”
  莉莉像是从自己的小世界里惊醒,她眨了眨纯真的大眼晴有些困惑地摇了摇头。
  “我记不太清了”
  她一边说著一边用她那稚嫩的童声將那段旋理背后的歌词断断续续地轻唱了出来:
  “有一个扭曲的男人呀,走了一条扭曲的路———””
  “他捡到一枚扭曲的六便士,就站在一道扭曲的柵栏旁—.”
  “他还买了一只扭曲的小猫,小猫抓著一只扭曲的老鼠—
  “他们就这样呀,住在一栋扭曲的小房子里—”
  歌词本身带著旧时代童谣毫无逻辑的诡异与荒诞。
  但当它配上那段令人不安的旋律,再由一个天真无邪的十二岁女孩轻声唱出时,一股寒意瞬间缠上了林介的脊背。
  他那因为【残响之触】而变得敏感的神经在这一刻发出了一阵微弱刺痛。
  这不对劲。
  林介合上了手中的书,用儘可能温和自然的语气问道:“这首歌很有趣。是谁教给你的吗?是学校的同学,还是—””
  “不是的,”莉莉再次摇了摇头,她的脸上还带著一丝属於孩子的小小骄傲,“是我自己知道的。林叔叔你看,我还找到了歌里的东西!”
  她一边说著一边从自已连衣裙那个小小的口袋里献宝似的掏出了一样东西,递到了林介的面前。
  那是一枚硬幣。
  一枚看起来古老的维多利亚女王时代的六便士银幣。
  它的表面因为常年的流通与摩擦已经变得有些模糊不清。
  但与普通的旧硬幣不同的是,这枚硬幣的形状呈现出一种不自然的轻微“扭曲”。
  它並非是被人为用暴力弯的样子。
  就连硬幣上女王陛下的侧脸浮雕也因为这股扭曲,嘴角勾起了一个诡异的似笑非笑的弧度。
  “你看,扭曲的六便士!”莉莉用她的小手指著硬幣得意地说道,“上个月我在家门口的柵栏旁边捡到的,就跟歌里唱的一模一样!”
  林介的目光锁在那枚硬幣之上,他的心臟不受控制地猛然一沉。
  一股令人作呕的灵性气息从那枚银幣上散发了出来。
  他的大脑立马高速运转了起来,一个普通的女孩突然学会了一首无人知晓的诡异童谣。
  然后她又“碰巧”在自家门口捡到了一枚与童谣中描述一致的被灵性污染过的“信物”。
  这两件事串联在一起其背后所指向的只有一个令人不寒而慄的结论? ↑返回顶部↑

章节目录