第537章 这一切还要从你那寿终正寢的高祖父说起……(2 / 4)
蕾露伸出保养得宜的手,轻轻抬起她的下巴,仔细端详著她的脸。
“嗯——你的皮肤又晒黑了点。”蕾露的语气半是责备,半是心疼,“我上次托人送你的那些瓶瓶罐罐,是不是又被你当成摆设,扔在角落里积灰了?”
“怎么会,蕾露大人。”杰西卡有些不好意思地笑了笑,试图避开对方那过於亲昵的审视,“我每天都有按时用,只是这海上的太阳和风,实在不饶人。”
“藉口。全是藉口。我敢打赌,你肯定没用,”蕾露嗔怪地瞪了她一眼,指尖却温柔地划过她的脸颊,“唉,小杰西卡,女子一定要懂得爱美啊,尤其是像你这样的凡俗女子,你们的期是非常短暂的一一原谅我必须得把话说重一点,因为我担心我若不这么做,你怕是又会將我的话当作耳边风。”
杰西卡无奈地移开视线,只是默默点头。打她第一次见到蕾露起,这位身份尊贵且颇具资歷的紫衣元老,对她的態度可谓是热情过了头,而这种近乎长辈的关怀,让她私下里不得不下定决心,给她的老父亲寄去了一封密信,旁敲侧击地质问他是否在年轻时犯下过什么风流的错误?
可老父亲的回答却让杰西卡哭笑不得,只因父亲在回信告诉她,说这一切还要从你那寿终正寢的高祖父说起·
为了自证清白,她的老父亲甚至还贴心地附上了从她高祖父那本破旧航海日誌中摘录下来的几页抄纸。
获月,第七天。
今天心情很糟。还没来得及下船找个酒馆喝上一杯,就听说有个什么狗屁龙王发了疯,叫黄沙吞了巴迪亚一半城市的绿洲。船东老爷倒是难得发了善心,让我们卸下一半的香料,装上逃难的灾民。
这儿可是件难事儿,因为这儿的港口就乱得就像被熊孩子尿过的蚂蚁窝。
码头上全是人,哭喊声、叫骂声混成一团。
就在这片混乱中,我看见了一个人。她站在一堆麻袋旁边,穿著一身不合时宜的紫色长裙,看起来不过十四五岁,漂亮得不像真人。
所有人都灰头土脸,只有她一尘不染。几个监工想让她让开,还没靠近,就像撞上了一堵无形的墙,跟跎著后退。她只是皱了皱眉,一个装满了麦子的、至少要四个壮汉才能抬动的货箱,就自己轻飘飘地浮了起来,稳稳地落在了船板上。
我立刻知道,她是个魔女。船长朝我使了个眼色,让我离她远点。在海上,我们对这些能呼风唤雨的人,向来是敬而远之。
获月,第八天。
我们启航了,船上塞满了伤员和哭哭啼啼的妇孺。按照计划,我们会先把这些灾民送到圣都。那个小魔女也上了船,她是被派来指挥我们运输物资的。也就是说,我们这些倒霉蛋应该被魔女们临时徵用了,但愿她们不会拖欠我们工资,叫我们只能喝西北风。
哦对了,那魔女有一个独立的船舱,但她似乎並不喜欢待在里面。她总是站在船头的甲板上,一动不动地回望巴迪亚的方向。
获月,第九天。
今天风浪很大,咱们的老伙计『海鸥號』顛得像个喝醉的酒鬼。
我看到那小魔女扶著栏杆,脸色苍白,吐得一塌糊涂,比我刚上船跑海时还没用。
原来魔女也会晕船。这不知为何让我觉得她真实了一点。
我递给她一块能驱散噁心的薑,这是我母亲教我的老法子。
她迟疑了一下,还是接了过去,用一种我听不太懂的、夹生方言说了声“谢谢”,我猜得。
还有一种可能是她在骂我,你知道的,薑那玩意儿挺辣嗓子。
111
获月,第十天。
那位小魔女已经一天没出门了,躲在房里吐得昏天黑地,几块薑根本不顶用。船长让我带了些药去敲她的门。天知道为什么是我。他们怕魔女,难道我就不怕了?
我真怕她把晕船的气迁怒到我头上,还好她没有。她开门的时候脸色白得像死鱼,头髮乱糟糟的,一点也不像初见时那么神气了。她接过药,喝了下去,精神才算好了些。我告诉她,別总往远处看,盯著甲板上的一个固定点,或者乾脆闭上眼睡觉,会好受很多。
她没说话,只是点了点头。她是魔女,应该不怎么会和我们这种粗人打交道。
111 ↑返回顶部↑
“嗯——你的皮肤又晒黑了点。”蕾露的语气半是责备,半是心疼,“我上次托人送你的那些瓶瓶罐罐,是不是又被你当成摆设,扔在角落里积灰了?”
“怎么会,蕾露大人。”杰西卡有些不好意思地笑了笑,试图避开对方那过於亲昵的审视,“我每天都有按时用,只是这海上的太阳和风,实在不饶人。”
“藉口。全是藉口。我敢打赌,你肯定没用,”蕾露嗔怪地瞪了她一眼,指尖却温柔地划过她的脸颊,“唉,小杰西卡,女子一定要懂得爱美啊,尤其是像你这样的凡俗女子,你们的期是非常短暂的一一原谅我必须得把话说重一点,因为我担心我若不这么做,你怕是又会將我的话当作耳边风。”
杰西卡无奈地移开视线,只是默默点头。打她第一次见到蕾露起,这位身份尊贵且颇具资歷的紫衣元老,对她的態度可谓是热情过了头,而这种近乎长辈的关怀,让她私下里不得不下定决心,给她的老父亲寄去了一封密信,旁敲侧击地质问他是否在年轻时犯下过什么风流的错误?
可老父亲的回答却让杰西卡哭笑不得,只因父亲在回信告诉她,说这一切还要从你那寿终正寢的高祖父说起·
为了自证清白,她的老父亲甚至还贴心地附上了从她高祖父那本破旧航海日誌中摘录下来的几页抄纸。
获月,第七天。
今天心情很糟。还没来得及下船找个酒馆喝上一杯,就听说有个什么狗屁龙王发了疯,叫黄沙吞了巴迪亚一半城市的绿洲。船东老爷倒是难得发了善心,让我们卸下一半的香料,装上逃难的灾民。
这儿可是件难事儿,因为这儿的港口就乱得就像被熊孩子尿过的蚂蚁窝。
码头上全是人,哭喊声、叫骂声混成一团。
就在这片混乱中,我看见了一个人。她站在一堆麻袋旁边,穿著一身不合时宜的紫色长裙,看起来不过十四五岁,漂亮得不像真人。
所有人都灰头土脸,只有她一尘不染。几个监工想让她让开,还没靠近,就像撞上了一堵无形的墙,跟跎著后退。她只是皱了皱眉,一个装满了麦子的、至少要四个壮汉才能抬动的货箱,就自己轻飘飘地浮了起来,稳稳地落在了船板上。
我立刻知道,她是个魔女。船长朝我使了个眼色,让我离她远点。在海上,我们对这些能呼风唤雨的人,向来是敬而远之。
获月,第八天。
我们启航了,船上塞满了伤员和哭哭啼啼的妇孺。按照计划,我们会先把这些灾民送到圣都。那个小魔女也上了船,她是被派来指挥我们运输物资的。也就是说,我们这些倒霉蛋应该被魔女们临时徵用了,但愿她们不会拖欠我们工资,叫我们只能喝西北风。
哦对了,那魔女有一个独立的船舱,但她似乎並不喜欢待在里面。她总是站在船头的甲板上,一动不动地回望巴迪亚的方向。
获月,第九天。
今天风浪很大,咱们的老伙计『海鸥號』顛得像个喝醉的酒鬼。
我看到那小魔女扶著栏杆,脸色苍白,吐得一塌糊涂,比我刚上船跑海时还没用。
原来魔女也会晕船。这不知为何让我觉得她真实了一点。
我递给她一块能驱散噁心的薑,这是我母亲教我的老法子。
她迟疑了一下,还是接了过去,用一种我听不太懂的、夹生方言说了声“谢谢”,我猜得。
还有一种可能是她在骂我,你知道的,薑那玩意儿挺辣嗓子。
111
获月,第十天。
那位小魔女已经一天没出门了,躲在房里吐得昏天黑地,几块薑根本不顶用。船长让我带了些药去敲她的门。天知道为什么是我。他们怕魔女,难道我就不怕了?
我真怕她把晕船的气迁怒到我头上,还好她没有。她开门的时候脸色白得像死鱼,头髮乱糟糟的,一点也不像初见时那么神气了。她接过药,喝了下去,精神才算好了些。我告诉她,別总往远处看,盯著甲板上的一个固定点,或者乾脆闭上眼睡觉,会好受很多。
她没说话,只是点了点头。她是魔女,应该不怎么会和我们这种粗人打交道。
111 ↑返回顶部↑