第十九章(2 / 8)
“国家应该有个配合,如果我——”
“我会做安排。”
沉思良久,他说:“他们想在哪里会面?”
“他们有一艘游艇,停泊在靠近安纳波利斯的切萨皮克湾。我可以秘密地带你到那里。”
奥里弗坐在那儿,望着天花板。终于,他倾身向前,按下内部通信电话键:“取消我今天下午的约会。”
游艇,一艘212英尺的旗舰,停泊在码头。他们正等着他,所有人员都是阿拉伯人。
“欢迎,总统先生,”阿里。阿尔富拉尼说,他是阿拉伯联合酋长国其中一国的大臣“请上船。”
奥里弗走上船。阿里。阿尔富拉尼向有个人示意,过了一会儿,游艇起航。
“我们下去吧?”
“好啊!在那里,我可能被杀害,或者被绑架。这是我所做过的最愚蠢的事情了,”奥里弗判断“可能他们把我带到这里,以便他们能着手对以色列的进攻,而我却没有能力去发布反击命令。该死的,我怎么会让塔吉给说服了,进来这里?”
奥里弗跟随阿里。阿尔富拉尼下楼走进奢华的主大厅,室内是中东风格装饰,四个强健的阿拉伯人站在大厅警戒。奥里弗进来时,一个坐在长椅上模样令人难忘的男人站起身来。
阿里。阿尔富拉尼介绍:“总统先生。阿浩曼国哈马德国王陛下。”
两个男人握握手。“陛下。”
“感谢你到来,总统先生,你喝点茶吗?”
“不用,谢谢!”
“我相信你会发现这次访问很有价值,”哈马德国王开始踱步“总统先生,过去的世纪,即使没有难以忍受,横跨分离我们的难题——哲学的,语言的,宗教的,文化的——那些原因,已经很艰难了。在我们的局部世界有如此多的战争——要是犹太人征用巴勒斯坦人的土地,奥马哈或者堪萨斯不会有一个人受感动,他们照样继续生活;如果一个在耶路撒冷的犹太教堂遭到轰炸,罗马和威尼斯的意大利人也不会在意。”
奥里弗感到震惊:这是首脑会晤,难道这是一个战争来临的警告吗?
“在中东的所有战争和流血,都只有世界的一部分受到损害,那就是中东。”
他在奥里弗对面坐下:“对于我们,停止这种疯狂行径,只是时间问题。”
“又来了,”奥里弗想。
“阿拉伯国家和议会的头领委托我向你提议。”
“哪种提议?”
“和平提议。”
奥里弗糊涂了:“和平?”
“我们想同你们的同盟以色列构建和平,你们抵制伊朗和其他阿拉伯国家的禁运,已经耗费了我们数不清的数十亿美元,我们希望能终止。如果美国担当发起人,阿拉伯国家——包括伊朗、利比亚和叙利亚——就会不得不同意坐下来,与以色列磋商永续的和平条约。”
奥里弗被弄晕了,等找到自己的声音,他问:“你们正在做的,都是为了——”
“我向你保证,不放弃对以色列人民或者美国人民的爱,这也是我们的利益所在。在那些疯狂中,有多少我们的孩子被杀害,那已经够了,我们想要结束。我们想要自由地把我们的石油再度出售到世界。如果有必要,我们也准备去作战,然而,我们宁愿和平。”
奥里弗深深地呼吸了一下:“我想——我想要杯茶。”
“我但愿你在那儿,”奥里弗对彼得。塔吉说“难以置信,他们准备着去作战,可是,他们又不想,他们是实用主义者,他们想在世界销售石油,所以他们想要和平。”
“真荒谬,”塔吉热切地说“等这事一说出来,你就会是一个英雄。” ↑返回顶部↑
“我会做安排。”
沉思良久,他说:“他们想在哪里会面?”
“他们有一艘游艇,停泊在靠近安纳波利斯的切萨皮克湾。我可以秘密地带你到那里。”
奥里弗坐在那儿,望着天花板。终于,他倾身向前,按下内部通信电话键:“取消我今天下午的约会。”
游艇,一艘212英尺的旗舰,停泊在码头。他们正等着他,所有人员都是阿拉伯人。
“欢迎,总统先生,”阿里。阿尔富拉尼说,他是阿拉伯联合酋长国其中一国的大臣“请上船。”
奥里弗走上船。阿里。阿尔富拉尼向有个人示意,过了一会儿,游艇起航。
“我们下去吧?”
“好啊!在那里,我可能被杀害,或者被绑架。这是我所做过的最愚蠢的事情了,”奥里弗判断“可能他们把我带到这里,以便他们能着手对以色列的进攻,而我却没有能力去发布反击命令。该死的,我怎么会让塔吉给说服了,进来这里?”
奥里弗跟随阿里。阿尔富拉尼下楼走进奢华的主大厅,室内是中东风格装饰,四个强健的阿拉伯人站在大厅警戒。奥里弗进来时,一个坐在长椅上模样令人难忘的男人站起身来。
阿里。阿尔富拉尼介绍:“总统先生。阿浩曼国哈马德国王陛下。”
两个男人握握手。“陛下。”
“感谢你到来,总统先生,你喝点茶吗?”
“不用,谢谢!”
“我相信你会发现这次访问很有价值,”哈马德国王开始踱步“总统先生,过去的世纪,即使没有难以忍受,横跨分离我们的难题——哲学的,语言的,宗教的,文化的——那些原因,已经很艰难了。在我们的局部世界有如此多的战争——要是犹太人征用巴勒斯坦人的土地,奥马哈或者堪萨斯不会有一个人受感动,他们照样继续生活;如果一个在耶路撒冷的犹太教堂遭到轰炸,罗马和威尼斯的意大利人也不会在意。”
奥里弗感到震惊:这是首脑会晤,难道这是一个战争来临的警告吗?
“在中东的所有战争和流血,都只有世界的一部分受到损害,那就是中东。”
他在奥里弗对面坐下:“对于我们,停止这种疯狂行径,只是时间问题。”
“又来了,”奥里弗想。
“阿拉伯国家和议会的头领委托我向你提议。”
“哪种提议?”
“和平提议。”
奥里弗糊涂了:“和平?”
“我们想同你们的同盟以色列构建和平,你们抵制伊朗和其他阿拉伯国家的禁运,已经耗费了我们数不清的数十亿美元,我们希望能终止。如果美国担当发起人,阿拉伯国家——包括伊朗、利比亚和叙利亚——就会不得不同意坐下来,与以色列磋商永续的和平条约。”
奥里弗被弄晕了,等找到自己的声音,他问:“你们正在做的,都是为了——”
“我向你保证,不放弃对以色列人民或者美国人民的爱,这也是我们的利益所在。在那些疯狂中,有多少我们的孩子被杀害,那已经够了,我们想要结束。我们想要自由地把我们的石油再度出售到世界。如果有必要,我们也准备去作战,然而,我们宁愿和平。”
奥里弗深深地呼吸了一下:“我想——我想要杯茶。”
“我但愿你在那儿,”奥里弗对彼得。塔吉说“难以置信,他们准备着去作战,可是,他们又不想,他们是实用主义者,他们想在世界销售石油,所以他们想要和平。”
“真荒谬,”塔吉热切地说“等这事一说出来,你就会是一个英雄。” ↑返回顶部↑