五(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  爱玛说罢又连忙补充道:
  “可是,我有她的收据,你来看。”
  她走到书桌跟前,翻遍所有抽屉,把里面的纸弄得乱七八糟,最后把自己也搞糊涂了。夏尔劝她不要费这么大劲,去找几张无关紧要的收据。
  “嗯!我会找到的。”爱玛说。
  果不其然,第二个星期五,夏尔在存放他的衣服的小黑屋子里穿皮鞋,突然感到一只靴子的皮和袜子之间有一张纸,取出来一看,只见上面写道:
  兹收到三个月教琴费及杂费共六十五法郎整。
  音乐教师费莉西·朗卜乐
  “真见鬼,怎么跑到我靴子里来了?”
  “可能是板子边上那个放账单的旧纸盒里掉下来的。”爱玛说道。
  从此以后,爱玛的生活就充满了谎言。这些谎言像面纱一样,包藏住她的爱情。
  说谎在她已成为一种需要,一种癖好,一种乐趣,以至于如果她说昨天她从某条街的右边经过,那么你必须理解成她是从左边经过的。
  有一天,爱玛挽着莱昂的胳膊,从布洛涅旅店出来,正好碰到勒乐先生。爱玛吓坏了,以为勒乐会到处去乱说。其实,勒乐才没有那样蠢。
  三天之后,他进到爱玛的卧室,将房门一关,说:
  “我等钱用。”
  爱玛说她无钱可付。勒乐唉声叹气,提起他给过她的种种好处。
  的确,夏尔签字的两张借据,到目前为止,爱玛只付过一张。至于第二张,商人答应她的请求,换成了两张,甚至这两张也已谈妥续借,付款期限定得很长。勒乐说到这里,从口袋里掏出一张未付款的购货单,其中包括窗帘、地毯、沙发套布、好几件袍子以及各种化妆品,价值达二千法郎左右。
  爱玛低下头。勒乐接着说:
  “你没有现钱,可是有产业呀。”
  他指的是位于巴纳维尔离奥马尔不远的一所破房子。
  “我要是你,”他说,“就把它卖掉,除了还债,还落点余钱用用哩!”
  爱玛说很难找到买主,勒乐表示买主倒不难找到。爱玛又问,她怎样才能做主出卖。
  “你不是有代理权吗?”勒乐答道。
  这句话有如吹来一阵清风,爱玛说道:
  “把账单给我留下。”
  “啊!这倒没有必要。”勒乐说。
  第二个星期他又来了,自我表功,说他费了九牛二虎之力,终于找到了一个叫朗格洛瓦的买主。
  “价钱高低都成!”爱玛急忙说。
  勒乐愿意代劳,去当面与朗格洛瓦交涉。回来之后,他说买主愿出四千法郎。
  听到这个消息,爱玛喜笑颜开。
  “说实话,”勒乐说,“这价钱够高的了。” ↑返回顶部↑

章节目录