伯恩的通牒_34(1 / 9)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  34
  在马塞纳大街,小个子路易斯·德法西奥拖着沉重的步子下了出租车,他那个来自纽约拉奇蒙特的表弟马里奥跟在后面;马里奥块头比他大,比他胖,也要结实得多。他俩站在一家餐厅门前的人行道上,只见绿色的玻璃窗上头用红色灯管做出了店名:泰特拉奇尼餐厅。
  “就是这里,”路易斯说,“他们应该在后面的一个包厢里。”
  “已经很晚了,”马里奥借着一盏路灯的光芒看了看表,“我的表调的是巴黎时间,现在这儿都快到半夜了。”
  “他们会等的。”
  “路,你还没跟我说他们叫什么。咱们该怎么称呼他们?”
  “你就别称呼,”德法西奥边回答边向门口走去,“不要说名字——反正它们也没什么意义。你只要尊重他们就行,明白我的意思吧?”
  “这用不着你说,路,真的用不着,”马里奥轻声细语地抗议道,“但我倒是想知道,这种事你又何必要提呢?”
  “他是个高级外交官。”黑手党头头解释说。他在人行道上停了一下,抬头看着差点在弗吉尼亚马纳萨斯干掉杰森·伯恩的表弟。“他在罗马政府的高层圈子里工作,不过他可是西西里那帮老大的直接联络人。他和他妻子都很受看重,我这话的意思你明白吧?”
  “明白,也不明白,”表弟承认,“既然他这么厉害,为什么还要接受一个低级的任务,去跟踪我们的目标?”
  “因为这事他干得来。有些地方我们手下的那帮小丑根本就别想靠近,可他就能进去。明白我意思吧?另外,我碰巧还跟纽约的家族说了咱们主顾的身份,尤其是其中的一个人,明白吧?从曼哈顿到巴勒莫南部的庄园,黑手党的老大们都有一套只在彼此之间使用的行话,这你知道吗,表弟?……这套行话归根结底就是两个命令:‘干吧’和‘别干’。”
  “我想我明白了,路。我们要表现出尊重来。”
  “尊重是没错,爱‘表现’的表弟,但是不能示弱,明白吗?绝对不能示弱!要让上上下下的人都知道,这次行动从头到尾都是由路易斯·德法西奥控制和执行的。听到没?”
  “如果是这样的话,我也许就可以回家陪着安吉和孩子们去了。”马里奥说着咧嘴一笑。
  “什么?!……你给我闭嘴,表弟!干完这一趟活,挣的钱就够你那一大群小崽子花上好几年。”
  “不是一大群,路,就五个。”
  “咱们走。记着,尊重,但我们也决不受他们的气。”
  小包厢里的装潢俨然就是缩小了的泰特拉奇尼餐厅。周围的一切都是意大利风格,四壁上贴的墙纸是威尼斯、罗马和佛罗伦萨等地的老壁画,已经褪色了;送进包厢的音乐很柔和,不是歌剧咏叹调,就是意大利民间的塔兰台拉舞曲,屋里的照明都有所遮挡,还留着一片片的阴影。光顾这里的客人如果不知道自己身处巴黎,说不定还会以为自己是在罗马弗拉斯卡蒂路上的哪一家馆子里用餐——那条古老街道的两旁遍布着商业化的家庭餐馆。
  包厢正中摆着一张大圆桌,深红色的台布在桌缘垂得老长;桌子周围放着四把椅子,彼此间距相等。另外几把椅子靠在墙边,可供大人物们召开扩大会议,或者让次要的部下就座——这些人通常都带着枪。圆桌的那一头坐着个仪表堂堂的男子,他肤色浅褐,长着一头卷曲的黑发;他左边是一个穿着入时、发型很讲究的中年女人。他们之间的桌上摆着一瓶基安蒂经典葡萄酒,两人面前的酒杯样式粗陋,杯脚很粗,很难想到如此高贵的餐馆会用这样的酒杯。在外交官身后的一把椅子上,放着一个黑色的皮革手提箱。
  “我是德法西奥,”来自纽约的黑手党头头说着关上了门,“这是我的表弟马里奥,你们也许听说过他——他是个很有本领的人,为了参加我们的会面,他还牺牲了和家人在一起的宝贵时间。”
  “啊,当然听说过,”一副贵族派头的外交官说,“马里奥,行刑者,保证送人上路——不管用什么武器都能致人死命。先生们,请坐。”
  “我觉得这种说法没什么意义,”马里奥边回答边朝椅子走去,“我只不过是精通自己的本行罢了,仅此而已。”
  “先生,你这话听着就像专业人士。”德法西奥和表弟入座时那女人又加了一句,“两位想喝点什么?”她继续说。
  “先不喝,”德法西奥回答说,“也许等会再说吧——也许……我这位出色的亲戚来自我母亲的家族——愿她在基督的怀抱中安息——刚才他在外头问了我一个很好的问题。我们该怎么称呼你们两位,法国的巴黎先生和夫人?我这么说,意思就是我并不需要真名实姓。”
  “别人都叫我们伯爵和伯爵夫人。”丈夫微笑着回答。他那种笑容更适合画在面具上,而不是挂在人脸上。
  “明白我的意思了吧,表弟?这两位是很受重视的人物……那么,伯爵先生,给我们介绍一下最新的情况吧,怎么样?”
  “这没有问题,德法西奥先生。”罗马人回答说。他的声音和刚才的笑容一样不自然,这笑容现在已经完全消失了。“我会向你们介绍最新的情况。我倒是宁愿让你们停留在遥远的过去,假如我有这个权力的话。”
  “嗨,这他妈的是什么鬼话?”
  “路,别这样!”马里奥轻声而又坚决地打断了他,“说话注意点。”
  “那他说的话呢?那算是什么鬼话?他想把我们俩丢在土里?” ↑返回顶部↑

章节目录