第584章 你是我的繆斯,新电影灵感出炉!((2 / 9)
但要说是保护吧……那种轻描淡写的態度,反而更叫这位“簪嚶之家”的三代有些怔忡和不忿了。
他踏马的是港督啊?至於嘛!
……
“这办公室视野和格局,还真有点『港督府』的气派。”
路老板站在一排藏品柜前对妻子轻笑道,“我听说当年香江的港督府也是这般新古典主义的设计,巨大的拱窗、厚重的石砌立面,配上宽阔的柱廊。”
“就是摆我们中国的文物不用博古架有些违和,一看就是抢来的。”
“嘿嘿!”刘伊妃听出他话里的讽刺意味:“趁著老头给我们准备红茶说他坏话,是不是不大好?”
路宽无奈笑道:“暂时也只能嘴炮他们两句了,等铁蛋他们这一代有机会再拿回来罢。”
“二位请坐,来尝一尝英国的下午茶。”
老馆长尼尔·麦克格瑞格刚刚藉口去准备红茶,跟庄宸轩沟通了爭议事况,这会儿重新换上一张英伦绅士的脸踱步进门,仿佛对眼前这位大艺术家的鹰派立场恍若未闻。
就像路老板奈何不了他一样,他也不想因为这些跟这位国际名人產生什么衝突,毕竟这样一位国际导演和顶级富豪的影响力太大。
这些年全世界的文明古国和民间团体也曾组成过“n国联军”来討要文物,在大英博物馆前拉横幅抗议、在高校组织演讲集会等等,尼尔也是承担著一定压力的,谁愿意被指著鼻子骂强盗呢?
强盗本人更不愿意。
夫妻二人在舒適的皮质沙发落座,桌上摆著一套精致的银质茶具。
茶壶、罐、奶盅、滤网架一应俱全,擦得鋥亮,闪烁著温润的光泽。
“二位,很抱歉,我们的工作人员刚刚有些不当言行,我已经让他离开了。”
尼尔试图求同存异,將爭议一笔带过,努力寻找共同语言:
“crystal,我看过你在mytube上的茶艺视频,中英两国都是对茶很痴迷的民族,我想我们还是能有很多共同语言的。”
他用热水温了温精致的骨瓷茶杯,然后將茶叶放入预热过的茶壶中注入滚烫的热水,用一个银质滤网过滤茶水代替了茶包,再將清澈红亮的茶汤倒入杯中。
整个动作优雅而熟练,充满了仪式感。
“这是我个人很喜欢的fortnum & mason的安妮女王混合红茶,”尼尔一边熟练地操作,一边介绍道,“这家老店自1707年就开始为皇室供应食品杂货,他们的茶叶拼配技艺堪称一绝。这款茶口感醇厚,带有淡淡的果香和一丝金盏的色泽,非常適合下午饮用。”
“没想到馆长还看过我的视频,都停更好几年了。”刘伊妃心里瞭然他在试图扯开话题,面上只作不知:“这是我的荣幸,希望能让你爱上中国茶。”
老婆姿態优雅地唱红脸,带恶人老公自然要唱白脸,“尼尔,跟我们也讲一讲英国茶的歷史,我很感兴趣。”
路老板一副虚心求教的样子,身体微微前倾,显得十分专注。
尼尔·麦克格瑞格心里暗骂狡猾,他岂能看不出路宽这是在“请君入瓮”?
对方明明对这段歷史一清二楚,却偏要让他这位大英博物馆馆长亲口讲述那段与殖民贸易和帝国扩张密不可分的发家史。
但他脸上依旧保持著得体的微笑,作为一位资深的文化外交官,他深知此刻只能实话实说,任何修饰或迴避都只会显得欲盖弥彰,和自己大事化小的目的不符。
“茶叶最初传入英国,要归功於一位葡萄牙公主。1662年,凯萨琳嫁给我国国王查理二世,她的嫁妆中不仅带来了中国的茶具,更重要的是带来了茶叶本身。是她將饮茶的习惯引入宫廷,使其迅速在上流社会风靡起来。”
尼尔顿了顿,手中的动作不停:“从这个角度看,英国茶起源於中国,这是歷史。”
“不过。”他话锋一转,“歷史是歷史,现代是现代,请二位尝一尝现代的英国茶。” ↑返回顶部↑
他踏马的是港督啊?至於嘛!
……
“这办公室视野和格局,还真有点『港督府』的气派。”
路老板站在一排藏品柜前对妻子轻笑道,“我听说当年香江的港督府也是这般新古典主义的设计,巨大的拱窗、厚重的石砌立面,配上宽阔的柱廊。”
“就是摆我们中国的文物不用博古架有些违和,一看就是抢来的。”
“嘿嘿!”刘伊妃听出他话里的讽刺意味:“趁著老头给我们准备红茶说他坏话,是不是不大好?”
路宽无奈笑道:“暂时也只能嘴炮他们两句了,等铁蛋他们这一代有机会再拿回来罢。”
“二位请坐,来尝一尝英国的下午茶。”
老馆长尼尔·麦克格瑞格刚刚藉口去准备红茶,跟庄宸轩沟通了爭议事况,这会儿重新换上一张英伦绅士的脸踱步进门,仿佛对眼前这位大艺术家的鹰派立场恍若未闻。
就像路老板奈何不了他一样,他也不想因为这些跟这位国际名人產生什么衝突,毕竟这样一位国际导演和顶级富豪的影响力太大。
这些年全世界的文明古国和民间团体也曾组成过“n国联军”来討要文物,在大英博物馆前拉横幅抗议、在高校组织演讲集会等等,尼尔也是承担著一定压力的,谁愿意被指著鼻子骂强盗呢?
强盗本人更不愿意。
夫妻二人在舒適的皮质沙发落座,桌上摆著一套精致的银质茶具。
茶壶、罐、奶盅、滤网架一应俱全,擦得鋥亮,闪烁著温润的光泽。
“二位,很抱歉,我们的工作人员刚刚有些不当言行,我已经让他离开了。”
尼尔试图求同存异,將爭议一笔带过,努力寻找共同语言:
“crystal,我看过你在mytube上的茶艺视频,中英两国都是对茶很痴迷的民族,我想我们还是能有很多共同语言的。”
他用热水温了温精致的骨瓷茶杯,然后將茶叶放入预热过的茶壶中注入滚烫的热水,用一个银质滤网过滤茶水代替了茶包,再將清澈红亮的茶汤倒入杯中。
整个动作优雅而熟练,充满了仪式感。
“这是我个人很喜欢的fortnum & mason的安妮女王混合红茶,”尼尔一边熟练地操作,一边介绍道,“这家老店自1707年就开始为皇室供应食品杂货,他们的茶叶拼配技艺堪称一绝。这款茶口感醇厚,带有淡淡的果香和一丝金盏的色泽,非常適合下午饮用。”
“没想到馆长还看过我的视频,都停更好几年了。”刘伊妃心里瞭然他在试图扯开话题,面上只作不知:“这是我的荣幸,希望能让你爱上中国茶。”
老婆姿態优雅地唱红脸,带恶人老公自然要唱白脸,“尼尔,跟我们也讲一讲英国茶的歷史,我很感兴趣。”
路老板一副虚心求教的样子,身体微微前倾,显得十分专注。
尼尔·麦克格瑞格心里暗骂狡猾,他岂能看不出路宽这是在“请君入瓮”?
对方明明对这段歷史一清二楚,却偏要让他这位大英博物馆馆长亲口讲述那段与殖民贸易和帝国扩张密不可分的发家史。
但他脸上依旧保持著得体的微笑,作为一位资深的文化外交官,他深知此刻只能实话实说,任何修饰或迴避都只会显得欲盖弥彰,和自己大事化小的目的不符。
“茶叶最初传入英国,要归功於一位葡萄牙公主。1662年,凯萨琳嫁给我国国王查理二世,她的嫁妆中不仅带来了中国的茶具,更重要的是带来了茶叶本身。是她將饮茶的习惯引入宫廷,使其迅速在上流社会风靡起来。”
尼尔顿了顿,手中的动作不停:“从这个角度看,英国茶起源於中国,这是歷史。”
“不过。”他话锋一转,“歷史是歷史,现代是现代,请二位尝一尝现代的英国茶。” ↑返回顶部↑