第244章 什么莞莞类卿?(3 / 6)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “查尔斯·安德森在酒店里看见芭比·乔·卡特(河滨酒店坠楼案受害者)跟她提供的服务,这让他想起了他的母亲安德森夫人。”
  “他把对安德森夫人的仇恨与愤怒宣泄在了芭比·乔·卡特身上。”
  “查尔斯·安德森对安德森夫人只有愤怒与仇恨。”
  西奥多为他做补充:
  “查尔斯·安德森是激情犯罪,事先并无预谋。”
  “本案的凶手是预谋犯罪,其事先就已经做好了准备。”
  “其犯罪行为只是将内心对目标的诸多幻想付诸实践。”
  “不过你说的是对的,从凶手对待死者的态度可以看出,其并不是单纯的仇恨与愤怒。”
  比利·霍克把笔记本垫在椅子后面,正在疯狂记录。
  伯尼摸了摸兜,有些可惜地咂了咂嘴。
  西奥多疑惑地看了伯尼一眼,继续道:
  “她极有可能是凶手生活中非常重要且关系亲密的成年女性。”
  “最可能的对象是凶手的妻子,其次也可能是其母亲或其他具有类似地位的家庭成员。”
  “凶手与她之间存在深刻的,未解决的矛盾。”
  “她是一名中年女性,结合四名死者的年龄推算,她的年龄大致在35岁左右。”
  “她的身材相对娇小,身高应该在5英尺3英寸(约160厘米)左右。”
  “她在凶手心中象征着对其男性自尊,掌控感和生活秩序的否定与破坏。”
  “她可能是凶手职业挫折的根源,可能因经济压力而抱怨,贬低过凶手的职业成就,这加剧了凶手因工作技术被淘汰而产生的无能感和愤怒。”
  “也可能是凶手情感上的否定者。”
  “其在婚姻或关系中拒绝、轻视凶手,使凶手感到极度羞辱和无力。”
  “在凶手看来,她是其生活陷入失控和压力的源头,是其完全无法掌控的不确定因素。”
  “凶手对她怀有极其矛盾复杂的情感,混合了愤怒、怨恨和依赖,甚至可能还有残余的爱或敬畏。”
  “这种矛盾心理直接解释了其作案手法。”
  “凶手无法或不敢、不能直接对她下手,只能将怒火宣泄在象征她的、更弱小的妓女身上。”
  “凶手对她的情感抑制了其对尸体进行过度残害、发泄式毁坏的欲望。”
  他总结道:
  “凶手的最终目标并非一个随机对象,而是一个具体的、与其生活密切相关的、代表其一切失败与痛苦根源的中年女性形象。”
  “凶手选择杀害特定类型的妓女,是一场精心策划的、代偿性的仪式,每一次作案都是凶手对这个最终目标的一次心理上的处决和埋葬,试图以此重新获得在现实生活中已然失控的权力和尊严。”
  伯尼表示无法理解:
  “所以凶手是个丢掉工作,没办法赚钱养家,被妻子说了几句就要杀人的家伙?” ↑返回顶部↑

章节目录