伯恩的通牒_35(1 / 6)
  35
白金汉·普里查德坐在蒙塞特拉总督府亨利·赛克斯爵士的办公室里,他身旁是穿着制服的叔叔、移民局副局长西里尔·西尔维斯特·普里查德。在两人的旁边,副局长的右首坐着他们的律师。此人是赛克斯经过一番好言相劝在当地找来的最好律师,让他为普里查德叔侄提供法律建议,因为直辖总督府对这两个人提出了恐怖主义同谋的起诉。亨利爵士坐在办公桌后面,颇为震惊地望着那位名叫乔纳森·莱缪尔的律师;律师则仰起了脑袋,两眼盯着天花板,这倒不是为了去看那台在潮湿空气中旋转的大吊扇,而是表示他实在是难以置信。莱缪尔律师毕业于剑桥大学,曾是一个从殖民地来的“拿奖学金的孩子”;许多年前,他在伦敦赚足了钱之后,趁着人生的金秋时节返回故乡蒙塞特拉,好享受他的劳动成果。实际上,是亨利爵士说服他这位已经退休的黑人朋友为一对白痴提供法律帮助,他俩可能自己把自己卷进了一起严重的国际事件。
让亨利爵士深感震惊、令乔纳森·莱缪尔既难以置信又大为恼怒的原因,就来自刚才赛克斯和移民局副局长的这一段谈话。
“普里查德先生,我们已经查明你的侄子偷听了约翰·圣雅各和他姐夫——美国人大卫·韦伯先生——的电话交谈。更有甚者,你这位侄子白金汉·普里查德主动承认——他竟然还挺兴奋——他打电话向你通报了那次交谈中的某些信息;而你又非常明确地对他说,你必须立即和巴黎联系。是不是这样?”
“一点不错,亨利爵士。”
“你跟巴黎的什么人联系了?电话号码是多少?”
“尽管我非常敬重你,先生,可我发了誓要保密的。”
听到这个直截了当而又大出意料的回答,乔纳森·莱缪尔才抬起头来,震惊不已地盯着天花板。
亨利·赛克斯定了定神,结束了这因惊诧而起的短暂停顿,“你这话是什么意思,普里查德先生?”
“我和我侄子加入了一个与世界各国伟大领袖有关的国际组织,我们俩发誓要严守秘密。”
“我的天,他还真相信这个。”赛克斯爵士嘟哝说。
“看在上帝的分上,”莱缪尔低下头说,“我们这儿的电话服务可不算是特别先进,特别是在付费电话方面。我估计那帮人指示你们用付费电话,但用不了一两天时间,你们拨打的号码就能追查出来。现在直接把号码告诉亨利爵士不就得了?显然他需要尽快知道这个号码,所以,这又能有什么损害呢?”
“先生,这会损害我们在组织中的上级。这一点他们可是亲口告诉我的,说得非常明确。”
“这个国际组织叫什么名字?”
“我不知道,亨利爵士。这也是需要‘掩秘’的一部分内容啊,你难道还不明白吗?”
“不明白的人恐怕是你,普里查德先生。”亨利·赛克斯说,他急促的语调显出了怒气。
“哦,可是我确实明白啊,亨利爵士,我会证明给你看的!”副局长插话说。他向屋里的几个人望去,仿佛是要让满腹狐疑的赛克斯、大为震惊的律师,还有那个对他极为崇拜的侄子注意到他有多自信。“有一大笔钱从瑞士的一家私人银行机构直接电汇到了我在蒙塞特拉的个人账户。他们的指示很明确,不过还是挺灵活的。这笔资金我可以随意使用,以完成委派给我的任务……交通、招待、住宿——他们说钱完全交给我支配,不过,我当然得把所有的开销记录下来,我这个仅次于局长的移民局官员在岗位上一向也是如此……那些人和我素未谋面,只知道我的声誉和职位令人羡慕;他们要不是高居上层的顶尖人物,又怎么会把这样的一笔巨款托付给我?”
亨利·赛克斯和乔纳森·莱缪尔又对视了一眼,他们现在不仅感到震惊和难以置信,而且完全被吸引住了。赛克斯爵士往办公桌前一倾身。“除了——咱们这么说吧,除了密切观察约翰·圣雅各之外——这显然需要你侄子的参与,你们还有其他的任务吗?”
“没有了,先生。不过我敢肯定,那些领袖一旦获悉我的表现有多么出色,其他的任务也会接踵而来。”
乔纳森·莱缪尔平静地把一只手从椅子扶手上抬起了几厘米,止住了红头涨脸的赛克斯。“告诉我,”他用温和的态度飞快地说,“从瑞士汇来的这一大笔钱,数额到底是多少?这个数额无关紧要,而且亨利爵士随时都可以打电话给你那家受总督府法律约束的银行,所以就请你直接告诉我们吧。”
“三百英镑!”年长的普里查德说。听得出来,他对自己的价值颇感自豪。
“三百……?”律师的声音低了下去。
“不算很惊人,啊?”赛克斯爵士嘟哝道。他无话可说,往椅背上一靠。
“差远了。”莱缪尔继续问道,“你们大概花了多少?”
“不是大概,是精确。”移民局副局长的语气很肯定。他从制服胸前的口袋里摸出了一本小记事本。
“我这位杰出的叔叔向来都很精确。”白金汉·普里查德说。
“谢谢你,侄儿。”
“花了多少?”律师追问道。
“整整二十六英镑二十五便士,相当于一百三十二东加勒比元,兑换时按照最新的汇率四舍五入到了小数点后两位——在这一项上我自己贴了四毛八,也记在本子上了。”
“太奇妙了。”目瞪口呆的亨利·赛克斯拉长了声音说。 ↑返回顶部↑
			
			
			
			
			
		白金汉·普里查德坐在蒙塞特拉总督府亨利·赛克斯爵士的办公室里,他身旁是穿着制服的叔叔、移民局副局长西里尔·西尔维斯特·普里查德。在两人的旁边,副局长的右首坐着他们的律师。此人是赛克斯经过一番好言相劝在当地找来的最好律师,让他为普里查德叔侄提供法律建议,因为直辖总督府对这两个人提出了恐怖主义同谋的起诉。亨利爵士坐在办公桌后面,颇为震惊地望着那位名叫乔纳森·莱缪尔的律师;律师则仰起了脑袋,两眼盯着天花板,这倒不是为了去看那台在潮湿空气中旋转的大吊扇,而是表示他实在是难以置信。莱缪尔律师毕业于剑桥大学,曾是一个从殖民地来的“拿奖学金的孩子”;许多年前,他在伦敦赚足了钱之后,趁着人生的金秋时节返回故乡蒙塞特拉,好享受他的劳动成果。实际上,是亨利爵士说服他这位已经退休的黑人朋友为一对白痴提供法律帮助,他俩可能自己把自己卷进了一起严重的国际事件。
让亨利爵士深感震惊、令乔纳森·莱缪尔既难以置信又大为恼怒的原因,就来自刚才赛克斯和移民局副局长的这一段谈话。
“普里查德先生,我们已经查明你的侄子偷听了约翰·圣雅各和他姐夫——美国人大卫·韦伯先生——的电话交谈。更有甚者,你这位侄子白金汉·普里查德主动承认——他竟然还挺兴奋——他打电话向你通报了那次交谈中的某些信息;而你又非常明确地对他说,你必须立即和巴黎联系。是不是这样?”
“一点不错,亨利爵士。”
“你跟巴黎的什么人联系了?电话号码是多少?”
“尽管我非常敬重你,先生,可我发了誓要保密的。”
听到这个直截了当而又大出意料的回答,乔纳森·莱缪尔才抬起头来,震惊不已地盯着天花板。
亨利·赛克斯定了定神,结束了这因惊诧而起的短暂停顿,“你这话是什么意思,普里查德先生?”
“我和我侄子加入了一个与世界各国伟大领袖有关的国际组织,我们俩发誓要严守秘密。”
“我的天,他还真相信这个。”赛克斯爵士嘟哝说。
“看在上帝的分上,”莱缪尔低下头说,“我们这儿的电话服务可不算是特别先进,特别是在付费电话方面。我估计那帮人指示你们用付费电话,但用不了一两天时间,你们拨打的号码就能追查出来。现在直接把号码告诉亨利爵士不就得了?显然他需要尽快知道这个号码,所以,这又能有什么损害呢?”
“先生,这会损害我们在组织中的上级。这一点他们可是亲口告诉我的,说得非常明确。”
“这个国际组织叫什么名字?”
“我不知道,亨利爵士。这也是需要‘掩秘’的一部分内容啊,你难道还不明白吗?”
“不明白的人恐怕是你,普里查德先生。”亨利·赛克斯说,他急促的语调显出了怒气。
“哦,可是我确实明白啊,亨利爵士,我会证明给你看的!”副局长插话说。他向屋里的几个人望去,仿佛是要让满腹狐疑的赛克斯、大为震惊的律师,还有那个对他极为崇拜的侄子注意到他有多自信。“有一大笔钱从瑞士的一家私人银行机构直接电汇到了我在蒙塞特拉的个人账户。他们的指示很明确,不过还是挺灵活的。这笔资金我可以随意使用,以完成委派给我的任务……交通、招待、住宿——他们说钱完全交给我支配,不过,我当然得把所有的开销记录下来,我这个仅次于局长的移民局官员在岗位上一向也是如此……那些人和我素未谋面,只知道我的声誉和职位令人羡慕;他们要不是高居上层的顶尖人物,又怎么会把这样的一笔巨款托付给我?”
亨利·赛克斯和乔纳森·莱缪尔又对视了一眼,他们现在不仅感到震惊和难以置信,而且完全被吸引住了。赛克斯爵士往办公桌前一倾身。“除了——咱们这么说吧,除了密切观察约翰·圣雅各之外——这显然需要你侄子的参与,你们还有其他的任务吗?”
“没有了,先生。不过我敢肯定,那些领袖一旦获悉我的表现有多么出色,其他的任务也会接踵而来。”
乔纳森·莱缪尔平静地把一只手从椅子扶手上抬起了几厘米,止住了红头涨脸的赛克斯。“告诉我,”他用温和的态度飞快地说,“从瑞士汇来的这一大笔钱,数额到底是多少?这个数额无关紧要,而且亨利爵士随时都可以打电话给你那家受总督府法律约束的银行,所以就请你直接告诉我们吧。”
“三百英镑!”年长的普里查德说。听得出来,他对自己的价值颇感自豪。
“三百……?”律师的声音低了下去。
“不算很惊人,啊?”赛克斯爵士嘟哝道。他无话可说,往椅背上一靠。
“差远了。”莱缪尔继续问道,“你们大概花了多少?”
“不是大概,是精确。”移民局副局长的语气很肯定。他从制服胸前的口袋里摸出了一本小记事本。
“我这位杰出的叔叔向来都很精确。”白金汉·普里查德说。
“谢谢你,侄儿。”
“花了多少?”律师追问道。
“整整二十六英镑二十五便士,相当于一百三十二东加勒比元,兑换时按照最新的汇率四舍五入到了小数点后两位——在这一项上我自己贴了四毛八,也记在本子上了。”
“太奇妙了。”目瞪口呆的亨利·赛克斯拉长了声音说。 ↑返回顶部↑